2014.7.22【法译中】米里哀先生(5)

发表于:2014-07-22 17:41 [只看楼主] [划词开启]

À son arrivée, on installa M. Myriel en son palais épiscopal avec les honneurs voulus par les décrets impériaux qui classent l'évêque immédiatement après le maréchal de camp.

米里哀先生刚到迪涅就被安置在了主教下榻的居所,并享受了皇室政令所规定的规格待遇,按照规定,主教的地位仅次于旅长。

Le maire et le président lui firent la première visite, et lui de son côté fit la première visite au général et au préfet.

市长和议长率先拜访了他,而他到任后则首先拜访了将军和省长。

L'installation terminée, la ville attendit son évêque à l'œuvre.

安置完毕,全城静候主教开展其工作。

Monsieur Myriel devient monseigneur Bienvenu

米里哀先生就此成为卞福汝主教大人。

Le palais épiscopal de Digne était attenant à l'hôpital.

迪涅区的主教居所毗邻于医院。

Le palais épiscopal était un vaste et bel hôtel bâti en pierre au commencement du siècle dernier par monseigneur Henri Puget, docteur en théologie de la faculté de Paris, abbé de Simore, lequel était évêque de Digne en 1712.

这一居所很是宽敞而美丽,是在上世纪初由亨利 普瑞大人用石块砌成,他是巴黎学院的神学博士,西摩尔修道院院长,也是1712年时迪涅区的主教。

Ce palais était un vrai logis seigneurial. Tout y avait grand air, les appartements de l'évêque, les salons, les chambres, la cour d'honneur, fort large, avec promenoirs à arcades, selon l'ancienne mode florentine, les jardins plantés de magnifiques arbres.

这的确是一所真正的豪华府邸。一切看起来都很大气,主教的套房,客厅,房间,体面的庭院,非常宽敞,带有回廊,具有佛罗伦萨古风,花园则植有很多树木,美不胜收。


顺便扔一下广告,前面的可以连贯起来看哦。嘿嘿嘿。求蹂躏求勾搭。

2014.07.13【法译中】米里哀先生(1)

2014.7.13【法译中】米里哀先生(2)

2014.7.21【法译中】米里哀先生(3)

2014.7.21【法译中】米里哀先生(4)

最后编辑于:2014-10-29 21:02
分类: 法语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团