2014.07.25【日译中】 灼眼的夏娜 片段2

yizhicat (波.Qu) 路人甲
62 1 0
发表于:2014-07-25 19:45 [只看楼主] [划词开启]

 彼女はいない。隣席の平《ひら》井《い》ゆかりに何くれとなく話し掛けてはいるが、これは彼女に、宿題等の援助をもらうためで、それ以上深くは考えていない。焦《あせ》って探すこともないと思っている。

没有女友。邻桌平井缘经常会搭话说点什么,主要是为了帮助她功课作业等,不会有更深的发展。也不着急找女朋友。

 目下の悩みは、迫るゴールデンウィークでの金の使い道。親しい友人たちとどこかに出かけたくもあるが、買いたいゲームやマンガもいくつかある。

眼前的烦恼是,迫在眉睫的黄金周怎么花钱。想和亲友去哪儿玩玩,想买的游戏和漫画也有几样。

 その日の放課後に、学校を含めた住宅地の対岸、大鉄橋で結ばれた市街地に足を向けたのも、ゲーム店と本屋を巡って、その辺りの目《め》処《ど》をつけようと思ってのことだった。

那天放学后,走向包含学校的住宅区的对岸、连结大铁桥的市区。逛了游戏店和书店,想看看附近有没有目标物品。

 その日、

 その時まで、

 悠二はそんな日常が永遠に続くと思っていた。

那一天,直到那一刻,悠二以为他会一直这样过下去。

 いや、そこまでの自覚さえ持たず、当然のように、無根拠な確信の中にいた。

不,甚至没有这样的自觉,理所应当的,毫无根据的确信会一直这样。

 しかし、その日、そのとき、

 血のように赤い夕焼けの中で、彼の日常は、確信は、あまりにも呆《あっ》気《け》なく、燃え落ちた。

 あるいは、燃え上がった。

但是,那一天,那一刻,血红的夕阳中,他平时所确信的、毫无惊讶地烧落了。

或者说是,熊熊燃烧。


 灼眼的夏娜 片段1

 灼眼的夏娜 片段3

最后编辑于:2014-07-25 20:36
分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团