2014.07.25【英译中】查理与巧克力工厂(9)

集乐 (集乐) 路人甲
187 14 0
发表于:2014-07-25 20:27 [只看楼主] [划词开启]

He was ninety-six and a half, and that is just about as old as anybody can be.

他已经九十六岁半了,没有几个人能像他活的那么久。

Like all extremely old people, he was delicate and weak, and throughout the day he spoke very little.

他同那些岁数很大的老人一样,十分脆弱和虚弱(这两个词翻不好),所以他整天说话都很小声。

But in the evenings, when Charlie, his beloved grandson, was in the room, he seemed in some marvellous way to grow quite young again.

但到了晚上,当查理,他最爱的孙子,到房间来后,他就像重回青春了般。(这句话怎么听怎么怪!)。

All his tiredness fell away from him, and he became as eager and excited as a young boy.

他所有的疲惫都散去,变得如年轻人般急切与兴奋。

'Oh, what a man he is, this Mr Willy Wonka!' cried Grandpa Joe. '

“噢,这个威利·旺卡先生是个多棒的人啊”,乔伊爷爷说。

Did you know, for example, that he has himself invented more than two hundred new kinds of chocolate bars, each with a different centre, each far sweeter and creamier and more delicious than anything the other chocolate factories can make!'

例如说你知道他自己一个人创造出了两百多种新款巧克力块,每块都有不同的夹心,每块都比其他巧克力工厂做的更甜,更滑,更美味!

'Perfectly true!' cried Grandma Josephine. 'And he sends them to all the four corners of the earth! Isn't that so, Grandpa Joe?'

“完全正确!”乔思林奶奶喊道。“而且他将这些巧克力卖到世界的每个角落,我说的对吧,乔伊爷爷?”

'It is, my dear, it is.

“是的亲爱的,的确如此。”

And to all the kings and presidents of the world as well.

同时他也送给世界上所有的国王和首相们。

But it isn't only chocolate bars that he makes.

但他不单只会做巧克力块。


前文链接:

 第三周(7.15-7.21):

2014.07.17【英译中】Comma gets a cure科马就医

2014.07.18【英译中】查理与巧克力工厂(1)

2014.07.19【英译中】查理与巧克力工厂(2)

2014.07.20【英译中】查理与巧克力工厂(3)

2014.07.21【英译中】查理与巧克力工厂(4)

 第四周(7.22-7.28): 

2014.07.22【英译中】查理与巧克力工厂(5)

2014.07.23【英译中】查理与巧克力工厂(6)

2014.07.24【英译中】查理与巧克力工厂(7)

2014.07.25【英译中】查理与巧克力工厂(8)


最后编辑于:2014-07-25 20:29
分类: 英语
全部回复 (14) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团