【日译中】機内ネット接続実現で飛行中の安全をいかに守るか

发表于:2014-07-26 12:49 [只看楼主] [划词开启]

どんな微細な信号でも、航空機の飛行中の安全に影響を及ぼし得る。機内インターネット接続サービスが実現した一方で、飛行の安全性はいかに保障されるのだろうか?

不论多微弱的信号都会影响飞机在飞行中的安全。一方面实现了在飞机内联网的服务,另一方面如何保障飞行的安全性呢?

中国電信(チャイナ・テレコム)市場部の斉炳輝総経理は、「機内での通信サービスは、国外で10年以上前から行われている。機上インターネット接続サービスも4-5年前に登場、世界規模で広く応用されている。米国では、約2千の航空機で、機内ネット接続サービスが実施されている」と述べた。

中国电信市场部的齐炳辉总经理称:“国外在十多年以前就提供了飞机内的通信服务了。飞机上的网络连接服务也是在四五年前出现,在世界上广泛应用。在美国,大约有两千架飞机具备飞机内网络连接服务。”

中国国際航空(エア・チャイナ)機上インターネット構築プロジェクト弁公室の王淼室長は、「航空機のキャビンに備わっているブロードバンドインターネットサービスは、欧米の民間航空管理機関による認証を獲得しており、乗客が機内で通信サービスを利用することで、飛行の安全に影響が及ぶことはありえない。海外の複数の航空会社は、離発着を含む全飛行プロセスでの携帯電話使用を認めている」と語った。

中国航空公司机上网络构建工程办公室主任王淼说:“飞机机舱里装备的宽带网络已获得欧美民间航空管理机构的认证,乘客在机舱内使用也不会影响飞行的安全。海外多个航空公司包括起降落在内的飞行全过程都可以使用手机。”

飛行中の安全を最大限保障するために、中国国内航空各社は、ネット使用により厳しい条件を設けている。航空機が離陸した後、高度3千メートルに達して初めて、インターネット接続サービスが提供される。高度が3千メートル未満になると、接続設備は自動的にオフとなる。

为里最大限度保障飞行中的安全,中国国内各航空公司设置了使用网络的严格条件。飞机起飞后,高度达到三千米才可以提供联网服务,当高度未达到三千米时,连接设备自动关闭。

また、中国の航空会社は、乗客の機内ネット接続について、携帯端末の利用を依然禁止している。これについて、専門家が指摘したのは、極めて「恥ずかしい理由」だ。彼らによると、一部の中国人乗客が「海賊版携帯」を使用しているが、飛行中に「海賊版携帯」の電磁設備が基準に合致せず、電磁波の出力が大きすぎることから、キャビン内のメータ機器に影響が及ぶ可能性があるという。

同时,中国的航空公司仍然禁止乘客使用手机进行联网。关于此,专家指出了及其让人脸红的理由:因为有一部分中国乘客使用的是山寨手机,在飞行过程中善战手机的电磁设备和基准不吻合,电磁波的输出过大,有可能会影响到舱内的仪表器械

安全な機内インターネットサービスの実現は、もちろん歓迎されるべきだが、実際にはどのような形で普及が進んでいくのだろうか?接続料金の徴収についてはどうなるのだろうか?

实现安全的机内联网,当然会大受欢迎,实际上以怎样的方式进行普及呢?联网的费用如何征收呢?

海外では、機内ネット接続利用料金徴収について、航空会社によってかなり事情が異なるようだ。一部の会社は、いくつかの自社関連サイトを無料で開放しているが、それ以外のウェブサイトを閲覧するには料金がかかる。また、低速回線による接続に限り、無料で開放している会社もある。接続料を一切徴収しない会社もある。

在国外,根据不同的航空公司舱内联网的费用征收的情况有很大不同。有一部分公司免费开放好几个和自己公司相关的网站,如果要浏览这几个网站以外的网站就需要付费。还有一些公司只免费开放低速线路的连接。也有不收取任何费用完全免费的公司。

斉総経理は、「弊社は、乗客の利用方法、乗客が受け入れ可能な料金体系、利用通信量、利用時間、利用習慣などに関する調査研究を実施する予定で、将来の商用サービス展開のために準備を進める」と今後の方針を述べた。

齐总经理阐述了今后的方针:“我们公司进行了一系列的调查研究,包括乘客的使用方法,乘客愿意接受的费用体系,使用流量,使用时间,使用习惯等等,为将来推进商用服务的开展做准备。”

東方航空モデルチェンジ弁公室の張緩副室長は、「機内ネット接続は、今後の必然的なすう勢であり、国内の乗客が機内ネット接続サービスを利用できる日は、そう遠くないだろう。現時点で具体的なタイムテーブルは設けられていないが、専門家は、2015年までに、世界の民用機の25%、公用機の10%が、機内ネット接続サービスを実現させると予測している」とコメントした。

东方航空办公室副主任张缓解释说:“机内联网是今后的必然趋势,国内乘客可以用上机内联网服务的日子不远了。虽然现在还没有具体的时间表,专家预测到2015年为止,世界的民用机的25%,公用机的10%可以实现机内联网。”


分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团