2014.07.26【英译中】British Pub Culture 英国酒吧文化

blair2007 (blair2007) 译往情深
108 5 0
发表于:2014-07-26 20:15 [只看楼主] [划词开启]

Amazingly for the British, who love queues, there is no formal line-up—the bar staffs are skilled at knowing whose turn it is. You are permitted to try to attract attention, but there are rules about how to do this.

我们非常惊奇地发现,热爱排队的英国人,(在酒吧里)并没有传统意义上的排队——酒吧员工们有本领知道该谁了。你可以去吸引他们的注意,但该怎么做是有矩可循的

Do not call out or tap coins on the counter. Do not sigh or roll your eyes, The key-thing is to catch the bar worker eyes. You could also hold an empty glass or some money, but do not wave them about.

不要大声吆喝或者往柜台上扔硬币。不要叹气或者翻白眼,关键是去吸引酒吧员工的眼球。你可以拿着空酒杯或者一些钱,但是不要乱晃。

Always say “please” and try to remember some of the British bar staffs' pet hates. They do not like people to keep others waiting while they make up her minds. They don't like people standing idly against the bar when there are a lot of customers waiting for service.

要常说“请”,并且尽量记住英国酒吧员工不待见的行为。他们不希望顾客慢吞吞地做决定,导致其他顾客等待;也不喜欢很多顾客等待服务时有人懒散的靠在吧台上。

Speaking of tips, you should never offer the bar staff a cash gratuity. The correct behavior is to offer them a drink. Pubs pride themselves on their egalitarian atmosphere. A tip in cash would be a reminder of their service role, where as the offer of a drink is a friendly gesture.

       温馨提示,千万不要给酒吧员工小费,合适的做法是请他们喝一杯。这样的平等气氛是酒吧引以为豪的。如果给他们小费好像是在提醒他们自己是服务别人的,所以请他们喝一杯会显得更加友好。

分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团