2014.7.26[日译中]ちょっと立ち止まって

发表于:2014-07-26 20:35 [只看楼主] [划词开启]

今、公園の池に架かっている橋の辺りに目を向けているとしよう。すると、橋の向こうから一人の少女がやってくる。目はその少女に引き付けられる。

现在,假设往架在公园的水池上的桥边上看。然后,从桥的那边一个少女走了过来,目光被那名少女吸引了过去。

この時、橋や池など周辺の物は全て、単なる背景になってしまう。

这时,桥和水池等周边的事物全都变成单纯的背景。

カメラで言えば、あっと言う間にピントが少女に合わせられてしまうのである。

从照相机的角度来说,焦点马上放到少女的身上了。

ところが逆に、その橋の形が珍しく、それに注目している時は、その上を通る人などは背景になってしまう。

可是相反地,假设那个桥的外形很希有,对那个注目时,在上面走过的人等就会变成背景了。


【問い】 この文章で筆者が言いたいことは何か。

问题:在这篇文章里笔者最想说的是什么?

1,人はどのような物でも、同じような見方をしている。

1,人对什么样的事物都是用相同的看法。

2,何に注目するかによって、見える物が違ってくる。

2,事物因注目的不同而看起来不同。

3,人はどうのような時でも、人間を中心に見る。

3,人在任何时候都是以人为中心来看。

4,カメラを通して見ると、物が違って見える。

4,通过照相机来看的话,事物看起来不一样。


最后编辑于:2014-10-29 20:24
分类: 日语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团