2014.07.26.【英译中】基础英语翻译

bxcupp1 (16-Gabrielle) 路人甲
66 4 0
发表于:2014-07-26 23:00 [只看楼主] [划词开启]

Discipline and Punish is a genealogical study of the development of the "gentler" modern way of imprisoning criminals rather than torturing or killing them.

《规则与惩罚》是一本系谱式的研究现代更为温和的关押罪犯而非拷问或处死罪犯的书。

While recognizing the element of genuinely enlightened reform,Foucault particularly emphasizes how such reform also becomes a vehicle of more effective control:"to punish less,perhaps;but certainly to punish better".

尽管意识到改革中的进步元素,傅科仍特意强调这种改革如何变得更加有控制力:“也许会少一些惩罚,但是惩罚一定会更有效。”

He further argues that the new mode of punishment becomes the model for control of an entire society,with factories,hospitals and schools modeled on the modern prison.

他进一步说明新型惩罚成为了整个社会的控制模式,包括工厂,医院,学校都采取了这种现代监狱中采用的惩罚模式。

We should not ,however,think that the deployment of this model was due to the explicit decisions of some central controlling agency.

然而,我们不能将采用这种模式的原因归功于一些中央控制部门的明确决定。

In typically,genealogical fashion,Foucault's analysis shows how  techniques    and   institutions , developed for different and often quite innocuous purposes,converged to create the modern system of disciplinary power.

按典型的系谱式研究方式,傅科的分析表明发展的目的不同且无害的技术和机构聚在一起创新现代纪律惩戒权系统。

And I found myself struck,again and again,by the frequency with which we modern parents use television to silence young children.

一次又一次地,我发现现代父母频繁地用电视来让小孩子们安静下来。

It's like throwing a blanket over a noisy parrot's cage:with one motion,the parrot's stimulating surroundings vanish and its squawking instantly subsides.

它就像是往聒噪的鹦鹉笼子中仍篮子:就这么一个动作,便让鹦鹉营造的刺耳环境消失,并且它会迅速地减弱叫声。

No matter how imaginative or independent they may be or how much they may like playing with visiting friends,they cannot escape the stupefying effects of the box.

无论他们杨象力多丰富,无论他们多自立,又或者无论他们多喜欢和朋友玩耍,他们都无法逃脱这个魔力盒子带来的令人惊讶的影响。

Child-development expert Paul Smith attributes this to the brain's "orienting response,"a reaction discovered by Parlor early in the last century.

儿童成长专家保罗史密斯把这归为上世纪初由Parlor发现的大脑的”定向反应“。

Yeas ago,I read in a newspaper about a study that found if people can choose between watching a lecturer behind a podium and a video projection of that same lecturer,they'll gaze at the screen.

数年前,我在报纸上读过一篇报道,报道研究发现如果人们能从在台下听讲座或看同一个演讲者的投影录像中选择,他们会选择盯着屏幕看。


最后编辑于:2014-10-29 21:30
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团