2014.07.26【中译英】小散文

bxcupp1 (16-Gabrielle) 路人甲
116 8 0
发表于:2014-07-26 23:41 [只看楼主] [划词开启]

今年9月10月是中国的教师节,那天我专程到医院看望了北京大学的老教授季羡林。

On this year's 10th of September---China's Teacher's Day,I came all the way to the hospital to visit the old professor of Peking University ,Ji Xianlin.

十七到十八世纪,当外国传教士把中国的文化典籍翻译成西文传到欧洲的时候,曾引起西方一批著名的学者和启蒙的思想家的极大兴趣。

From 17th century to 18th century,Chinese cultural books ,which were translated into English by foreign clerics and transmitted to Europe ,once triggered great interest of a lot of famous foreign scholars and enlightened ideologists.

非常有意思的是,一个半世纪以前,贵国著名的哲学家杰出的哈佛人爱默生先生他也对中国的传统文化情有独钟,他在文章中载引孔孟的言论很多。

What was very interesting is that about half a century ago,the noted and eminent Harvard man,Emerson,showed his preference on Chinese traditional culture and cited many Confucius and Mencius's statements in his articles.

他还说,美国人尽管在历史上曾经以务农为本,但是体会不到人口稠密的压力。

He also said that American couldn't experience the press of dense population though they also lived on agriculture in history.

中华人民共和国成产以来,我们的建设取得了很大的成就,同时我们也走了一些弯路,失去了一些机遇。

Since China was established ,we have achieved great accomplishments in construction,  however,at the same time ,we also made a detour and lost some opportunities.

宗教和巫术不只是解释事物并帮助人们实现种种目标。它们还涉及人类的情感领域。

Religion ad witchcraft are not only devoted to explaining matter or helping people realize all kinds of goals.And they are also involved in the realm of human emotions.

换言之,它们既能满足认识(即解释性)的需要,又满足情感的需要。如超自然信仰和习俗有助于缓解焦虑情绪。

In other words,they can satisfy both cognitive(or explanatory) needs and emotional needs.For example,supernatural faith can contribute to relieving anxiety.

巫法可驱除人们对结局无计可施时所表现的种种疑虑。同样,宗教还有助于人们面对死亡并忍受种种人生危机。

Witchcraft is helpful to dispel various doubt which emerges in confronting inextricable problems.Likewise,religion is also conducive to facing death daringly and surviving all sorts of crisis.

尽管所有的社会均具应对日常事务之法,但有些方面终归世事难料。 

Even though all the societies have solutions preserved for dealing with daily affairs,you would never know what will happen next.

据一位著名学人的观点,人们面临无常和危险之际,往往求助于巫术。

As one famous scholar once noted:people more often than not  turn to witchcraft for help in haphazard and dangerous situations

分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团