2014.07.27【英译中】She is a legend

发表于:2014-07-27 15:29 [只看楼主] [划词开启]

      Even though she's quite young,Drew Barrymore can already be called a Hollywood legend.She's lived it up,she's done it all,and she has enough movies under her belt to put most young stars to shame.

     尽管她很年轻,但德鲁·巴里摩尔已经被称作是好莱坞的传奇。她享受着生活,她已经做到这一切,她所拍摄的电影足以让很多年轻的影星感到惭愧。

      Barrymore was born on February 22,1975,in California.Being from a family that produced great actors,it's no wonder that she quickly found her way into the spotlight.

      巴里摩尔于1975年2月22日出生在加利福利亚。因为她的家族诞生过很多著名的演员,毫无疑问的她很快发现她的路是在聚光灯下的。

      When she was 11months old,she made her first commercial on TV.She made her first movie at the age of 2.Four years later,she showed up as Gertie in the Steven Spielberg's famous film E.T.the Extra-Terrestrial(1982).

      在她11个月的时候,她拍了第一个电视商业广告。在她两岁的时候拍摄了第一部电影。四年后,她在史蒂芬·斯皮尔伯格的著名电影《ET外星人》中扮演歌蒂的角色。

      However,it wasn't all roses and sunshine when Barrymore was growing up.She was drinking alcohol by the time she was 9,smoking marijuana at 10,and taking cocaine at 12.

     但是,在巴里摩尔的成长过程中不是一直伴有鲜花和阳光的。在9岁的时候,她开始喝酒,10岁开始抽大麻,12岁的时候吸食可卡因。

      Most kid stars in Hollywood fail to become stars as adults.And most of the time,once they're out of the spotlight,they stay out.Not so with Drew Barrymore.

      大多数在好莱坞发展的童星当他们成年后并没有成为明星。而且大多数的时候,当他们一旦远离了聚光灯的照射,他们就没有在回来。但这里不包括德鲁·巴里摩尔。

      As she was getting older, Barrymore started to realized that there is more to life than publicity stunts.She set out to build a career and made a series of successful films since 1997,including Charlie's Angel(2000) and 50 First Dates(2004).

     随着年龄的增长,巴里摩尔开始意识到在生活里很多东西比起引人瞩目的噱头更有意义。她开始建立自己的事业,并从1997年起拍摄了各种各样类型的成功电影,这其中包括在2000年拍摄的《霹雳娇娃》和在2004年拍摄的《初恋50次》。

      "In my life,there is darkness and chaos and drama,and I have yet to explore some of that in my work life.I sort of just want to quietly challenge myself and prove that I'm capable of more."

      “在我的生命里,有黑暗,有混乱,也有戏剧性的一面,而且在我的工作生活里类似这些是我必须要探索掌握的。我仅仅只是想静静的挑战我自己同时证明我能做得更多。

      Actually,anyone who's not familiar with her disordered childhood might find it hard to believe she's such a sweet person now.Like many of the characters she plays in her comedy,Drew is easygoing and laughs a lot.This year,she is on the cover of People issue.

      事实上,任何一个不熟悉她混乱童年的人可能都很难相信她现在是一个如此甜美的人。就像她在很多喜剧里扮演的角色一样,德鲁平易近人而且很爱笑。今年她登上了人物杂志的封面。

      "Life is very interesting...in the end,some of your greatest pains,become your greatest strengths."Drew said.

      德鲁说:“生活是很有趣的......最后,你最疼的伤痛会成为你最大的力量。”

分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团