2014.07.26【日译中】みんなに好かれなくてもいい

上善若水feng (若水) 译犹未尽
71 3 0
发表于:2014-07-28 21:18 [只看楼主] [划词开启]

誰しも小さい頃、親や学校の先生に、「みんなに好かれるようになりなさい」と教わった事があるかもしれません。刷り込まれるように教わったその経験が、心のどこかで「みんなに好かれなくっちゃ・・・」という焦りやプレッシャーとなって、自分を苦しめていませんか?
也许不管是谁的小时候,都被父母或者学校的老师教育说“请变为被大家喜欢的人”。像是被印刷一样被教育的这个经验,在心中的某个地方变成了“要是不被大家喜欢的话。。。”的焦躁或者压力,是不是在为难自己?


親や学校の先生が伝えたかった本当の意味は、「みんなの人気者になりなさい」ということではなく、「社会のお手本となる人間を目指しなさい」という事だったのかもしれません。
父母或者学校老师想要告诉你的真正的意思也许不是“请成为大家的人气王”,而是“请以成为社会模范之人为目标”。


多くの人はそれを混同してしまい、「できるだけ万人受けしなければならない」といった方向に自分を導き、うまくいかないと自分自身を追い詰めてしまうのです。
很多人混乱了这些,把自己引入一个“必须尽量成为万人迷”的方向,要是不顺利的话就把自己逼入了一个绝境。


もしもそのような概念に囚われているのであれば、今日からその気持ちを解き放ちましょう。今まで縛られていた考え方から解放されることで、一気に気持ちが楽になるはずです。
如果被这样的概念禁锢了的话,就请从现在开始解放这个心情吧。从一直以来束缚的思想中解放出来,应该是一下子心情就会变得很好的。


十人十色という言葉があるように、たった十人の中でも、それぞれ育った環境も違えば、趣味や人に対する好みも違います。
就像有一个人一个样的说法一样,即使是仅仅只有10个人里面,因为各自长大的环境不一样,兴趣或者对人的喜好也会不一样。


そもそも全員の意見が簡単に一致するほうがおかしいのです。そう考えると、「みんなに好かれなくてもいい」と自然と思えるようになるのではないでしょうか。
说来,全部人的意见能简单的统一才是奇怪的。这样考虑的话,不就能很自然的想到“不被所有人喜欢也可以”的吗?


世の中にすべての人から好かれている人は、1人もいません。あなたの事を好きと思う人もいれば、そうでもないと思う人もいて当然なのです。
世界上被所有人喜欢的人,就不存在。即有人会觉得喜欢你,那当然也会有人觉得不喜欢你。


あなたはあなた。それで良いのです。

你就是你。这样就好。

分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团