2014.07.28 【日译中】 日経・朝のたまご 4月24日放送(1)

Orennjimayo (橙橙橙.) 初涉译坛
26 0 0
发表于:2014-07-28 21:27 [只看楼主] [划词开启]

車が売れないと、アルミの流通量が減るというのが昨日のお話。イメージでは、車って、鉄でできている感じだったんですけど、実はアルミがたくさん使われていたんですね。

昨天我们说的是车卖不掉的话,铝的流通量就会减少。印象中的车感觉是用铁做的,但实际上用了很多铝。


 もちろん、タイヤまわりにはアルミって使われていますよね。でも、たとえば、ホンダのインサートみたいに、ほとんどがアルミでできている車って結構たくさんあるんですよね。

当然,轮胎周围有用铝哟。但是,例如像基本铝制的本田INSIGHT 那样的车有很多呢。


 どうしてこんなにアルミ率が上がっているのかといいますと、実はこれも環境との関係が大きいんだそうです。アルミは鉄に比べてはるかに軽いというのが味噌なんですよね。 

说道为什么用铝率会上升,实际上和环境也有很大的关系。比起铁,铝要轻多了,这是一大特点。


 エンジンの馬力が同じなら、もちろん、車体が軽いほうがスピードが出ますよね。なので、以前から、スポーツタイプの車にはアルミニウムがよく使われてきたんだそうです。

发动机马力相同的话,不用说自然是轻车体速度会更快呢。所以,据说以前开始运动型轿车常常就用铝。

最后编辑于:2014-07-28 21:37
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团