2014.7.28【日译中】アルコール依存症 始まりは「帰りたくない病」(1)

bwlwl (冰粒) 译人小成
76 6 0
发表于:2014-07-28 23:26 [只看楼主] [划词开启]

今日のストレス】今天的压力

 ビールがうまい季節。(这个)适合喝啤酒的季节。


   しかし、季節や寒暖に関係なく、酒を飲まずにはいられない人もいる。 

 但也有些人无论是什么季节、是寒是暖,都必定要喝酒。


   深刻なアルコール依存症とまではいかないまでも、ストレスで酒に走る人は少なくない。あなたは大丈夫?

   (那些人)即使还不能算是有严重的酒精依赖症,但因压力而奔向酒人并不少。你真的没问题吗?


 Kさん(36)はビールが大好物。職場の同僚たちと飲みに行くと、周囲が途中から焼酎やウイスキーに移っていく、最後まで1人ビールで通す頑固者。多い時には1晩の生ビール消費量が10杯を超えることもあるというのに“休肝日”はない。ビール会社からお中元が届いてもいいくらいだ

 k先生(36岁)嗜啤酒。如果和同事们去喝酒,周围的人都中途转向喝烧酒和威士忌,就只有他是直到最后都喝啤酒的顽固者。喝多的时候,一个晚上10杯生啤都不止,基本上(他)是不过休肝日的。从啤酒公司收到的中元节礼物(巴拉巴拉巴拉,不造怎么翻好%>_<%


 しかしKさん、結婚前はそれほど酒好きではなかった。飲めないわけではないものの、付き合いがあれば飲みに行く程度で、自分から積極的に誘うことはなかったという。

 但k先生在婚前并没有这么喜欢喝酒。听说他之前并不是不会喝酒,但也仅在有应酬的时候才喝,从不自己主动邀请别人去喝酒。


 「結婚して2-3年たった頃から酒量が増え始めました」とは本人の弁。

他自己解释说"酒量是在结婚2-3年的时候开始增加的。"


同居する自分の母と妻の折り合いが悪く、双方からのクレームがKさんに突き刺さる。

同住的母亲与妻子之间的婆媳关系不好,她们双方的申诉都让k先生很头疼。


根がやさしい彼はどちらにも賛同してしまうので、解決は遠のくばかり。

~~~~(性格温和?!)的他因为无法赞成任何一边的说法,只能用远离来解决。


いつしか「帰りたくない病」となったKさんは、夜な夜な酒場を渡り歩くようになり、今では酒なしでは夜を過ごせない体になってしまったのだ。

不知不觉中患上“不想回家症”的k先生,变得夜夜游荡在酒吧里。如今每夜无酒不欢。


分类: 日语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团