2014.07.29【日译中】記憶力を高める方法--忘れる能力を否定しないようにする(1)

Rainy_Chen33 (Rainy🐯) 初涉译坛
71 5 0
发表于:2014-07-29 14:27 [只看楼主] [划词开启]
そもそも脳は、覚えるより、忘れるほうが圧倒的に得意。
说起人的大脑来,与记住相比,更擅长遗忘。
記憶し続けられる期間は、大きく分けて2種類あります。

能保持记忆的时间段,大致分为两种。

• 短期記憶 (数時間~1カ月) 短期记忆(几个小时~1个月)

• 長期記憶 (1カ月~数年)    长期记忆(1个月~几年)
数時間~1カ月程度しか記憶できない「短期記憶」と、1カ月~数年にわたって記憶し続ける「長期記憶」の2種類があります。
只能在几个小时~1个月这个期间保持记忆的"短期记忆",和经过了1个月~数年还能保持记忆的"长期记忆"这两种。
さて、まず疑問に思うのが「なぜ短期と長期に分かれているのか」ということです。
那么,首先觉得很好奇的是,为什么会分为长期记忆和短期记忆呢?
これは重要なポイントです。
这是很重要的一点。
理由は、人の生命維持に関係します。
理由就是,与人的生命维持有关系。
脳は、神経細胞の塊です。
大脑就是神经细胞结合成的块。
神経細胞は、脳内におよそ千億個もあると言われています。
神经细胞,据说在大脑里有上千亿个存在。
私たちが、話したり、記憶したり、泣いたり、走ったりなど、そういう活動は脳の神経ネットワークによって実現されています。
我们之所以能进行说话,记忆,哭泣,跑步这些活动,就是因为神经在进行活动。
この「神経細胞およそ千億個」という数字が、いかに膨大であるか想像できるでしょうか。
这个所谓的“上千亿的神经细胞”的这个数字,到底有多少多您可以想象吗?
たとえば、皆さんが読んでいる新聞一束は、およそ40万字です。
比如说,大家正在读的一捆新闻,大概就是40万个字。
毎日、新聞の情報を記憶しても、およそ700年もかかるほど膨大です。
就算每天都在记新闻里的内容,那么也要花上700年才能记完这么多的量。
分类: 日语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团