2014.07.29【中译法】爸爸,我想买你一小时!(2)

xiaoyatou202 (丫头) 路人甲
166 2 0
发表于:2014-07-29 14:42 [只看楼主] [划词开启]

爸爸,我想买你一小时!(2

 

一个小时过去了,父亲的情绪开始平复下来。他开始想到:有时可能孩子确实想要的东西是50欧的,并且他说的也是实话。他以前也没问过或向我要过钱。想到这,父亲就决定去孩子的房间找他。

Une heure est passé, le père devient plus calme. Il se pense qu’il y a quelque chose qui coute 50 euros dont l’enfant a envie. Et l’enfant dit la vérité, il n’a pas demandé de l’argent. A penser cela, le père décide à aller à sa chambre pour trouver l’enfant.

 

父亲:你还没睡吗?

Tu n’as pas encore dormir?

 

孩子:没了,我还没睡呢。

Non, pas encore.

 

父亲:我想了想,可能有时我工作太累了,所以刚才和你说话才那么凶。这是你要的50欧,拿去吧。

J’ai réfléchi bien, et j’ai travaillé dur et fatigué, donc j’ai dit cruellement à toi. C’est 50 euros que tu as demandé, prend-le.

 

小孩开心地从床上站起来,迅速地从枕头底下拿出一些皱巴巴的纸币和一些零零碎碎的硬币,并慢慢地仔细地数了起来,然后慢慢的抬起头看着父亲。

L’enfant se lève debout, heureusement, il tire les papier-monnaies et les monnaies métalliques, et il compte soigneusement, puis il lève la tête en regardant son père.

 

这时父亲又开始生气了,因为他看到孩子把钱藏在枕头底下。

En ce moment-là, le père commence à se fâcher, parce qu’il a vu l’argent que l’enfant a mis sous le oreiller.

 

“你自己都有那么多钱了,为什么还要问我要那么多钱去干嘛?”父亲生气的问到。

Tu as déjà beaucoup d’argent, pourquoi tu m’en a demandé? Le père demande en colère.

 

孩子:因为我只有那些还不够,但是现在足够了。爸,这是100欧,我想买你一个小时的工作时间。明天晚上,请爸爸早点回来找我,我只是想和你一起吃晚餐。

Parce que l’argent ne suffit pas. Mais il suffit maintenant. Papa, c’est 100 euros, je voudrais acheter une heure de vous. Demain soir, reviens-t ôt, s’il vous plaît, je voudrais seulement dîner avec vous.

 

父亲沉默了一会,因为他觉得心疼,感到他的心好像被打碎成一块一块的了。他立刻跪下来搂住了孩子,流下了眼泪。同时他也希望他最爱的孩子能够原谅他。

Le père garde le silence, à cause de la peine du coeur, il se trouve que le coeur est cassé en pièces. Il s'agenouille en embrassant l’enfant, et jette des larmes. En attendant, il espère que l’enfant peut lui pardonner.

 

这一则短短的故事告诉大家:我们不应该让时间无意义的流逝,明天你有可能很容易的被别人代替你的工作。但是对你的家庭和你爱的人而言,他们找不到可以替代你位置的人!

别忘记让我们用更多的时间陪陪我们的家人… 他们可能一直在等待…

Ce court texte nous raconte que, nous ne devons pas laisser le temps passer sans le sens,  peut-être que tu es facilement remplacé par les autres du travail, mais pour votre famille et les gens qui t’aime, tu es unique, tu es celui qui ne peut pas être substitué.N’oublie pas les gens qui nous attendent, et nous devons laisser plus de temps pour leur tenir compagnie.

最后编辑于:2014-07-29 15:25
分类: 法语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团