2014.07.29【日译中】雨傘2

zhangyan83 (Lin) 路人甲
41 0 0
发表于:2014-07-29 19:59 [只看楼主] [划词开启]

少女は批よいと少年を见上げて頬を染めると、明るい喜びに眼に辉かせて、子供のやうに、素直に、ばたばたと化妆室走っていった。

少女抬头看着少年,脸颊通红,明朗的喜悦在眼中闪烁着,像孩子般一样听话地一路小跑到化妆室。

 

少女は店先を通る少年を见ると、髪を直す暇もなく飞び出して来たのだった。海水帽を脱いだばかりのやうに乱れた髪が、少女は绝えず気になっていた。

刚才少女看到经过店门口的少年,也顾不上整理头发飞奔了出来。少女根本就没有意识到自己那如同刚脱下游泳帽的乱蓬蓬的头发。

 

しかし、 男の前では耻ずかしくて、后毛を搔き上げる化妆の真似も出来ない少女だった。少年はまた髪を直せと言ふことは少女を辱めると思っていたのだった。 化妆室へ行く少女の明るさは、少年をも明るくした。

但是,少女在男孩面前觉得非常害羞,连将头发拢向脑后的修饰的动作都做不出来了。少年也觉得如果叫她再去整理一下头发的话,可能会侮辱到她。向化妆室走去的少女的开朗劲头也让少年开朗起来。

 

その明るさの后で、二人はあたりまえのことのやうに、身を寄せて长椅子に坐った。

这开朗快活劲之余,两人理所当然地将相互依偎着坐在了长椅上。

 

写 真屋を出ようとして、少年は雨伞を捜した。ふと见ると、先に出た少女がその伞を持って、表に立っていた。少年に见られて初めて、少女に自分が少年の伞を 持ってでたことに気がついた。

刚要走出照相馆,少年便找起雨伞来。忽然见到先出来的少女手中拿着那把雨伞,站在了门外。看到少年望着自己,少女这才意识到自己手中拿着的是少年的雨伞。

 

そして少女は惊いた。なにごころないしぐさのうちに、彼女が彼のものだと感じていることを现はしたではないか。 少年はかさをもたうと言えなかった。少女はかさを少年に手渡すことが出来なかった。

于是少女大吃一惊。一个不经意的动作,不是已经让她感觉到自己已经是属于他的东西了吗?少年没能说出“我来拿伞吧”,少女也没有将伞递到少年的手中。

 

けれども写真屋へ来る道とは违って、二人は急に大人になり、夫妇のやうな気持ちで帰っていくのだった。伞についてのただこれだけのことで――。

然而,与来照相馆时的道路不同,两人突然之间像是变成了大人,带着夫妻般的心情回家了。

这只是关于雨伞的一个故事。


(完)


文章链接: 2014.07.29【日译中】雨傘1



@吉普寨@figblossom@Woobinxi@jinxue11000@baihuagu

 

分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团