2014.07.29【日译中】布莱曼的音乐队(1)

管子爱学习
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
141 14 0
发表于:2014-07-29 21:50 [只看楼主] [划词开启]

ブレーメンの音楽隊(おんがくたい)

布莱曼的音乐队                                      グリム童話格林童话

 

(むかし)のことです。

这是个古老的故事。

年を取って、(はたら)けなくなった驢馬(ろば)が、ブレーメンという所で、音楽家(おんがくか)になろうと、(みち)を歩いていました。

已经上了年纪的,不能再干活的老驴,知道一个叫做布莱曼的地方,只要去到那儿,就可以成为音乐家。

しばらく行くと、やはり年おいた犬と出会(であ)いました。

过了不一会儿,它遇见了一只同样也上了岁数的狗狗。【想起我年轻的狗队儿~】

犬も、驢馬といっしょに音楽家になるため、ブレーメンに行くことにしました。

狗和驴一样也想成为音乐家,于是也决定去布莱曼。

また道を行くと、年取って(ねずみ)を(と)れなくなった(ねこ)に出会いました。

「いっしょに行こうよ。」

在行进的路上,碰见了只没有抓到老鼠的猫,“我们一起去布莱曼吧”

驢馬と犬が(さそ)うと、猫は、「それはいい(かんが)えだね。」と言って、仲間(なかま)になりました。

驴子和狗向猫发出邀请,猫回答道“这是个不错的想法”他们成了伙伴。

三匹(さんびき)が歩いて行くと、今度(こんど)は年取った(にわとり)に会いました。

他们三个一起走着走着,这次遇见了一只上了年纪的公鸡。

鶏もブレーメンに行くことにしました。

这只公鸡也决定和他们一起前往布莱曼。

四匹が森に着いたところで、日が(く)れました。

当他们到达森林时,太阳下山了,天已经黑了。

(とお)くに家の(あか)りが見えます。

看见远处有一处亮着灯的人家。


原谅我翻译这么弱智的童话故事,人家只是童心未泯,

来,在大家看完各种新闻,小说等等高端译文,欢迎来我这儿放松放松心情。

分类: 日语
全部回复 (14) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团