2014.07.29【英译中】退休后的生活

八月蝉 (Tracy) 译人小成
128 7 0
发表于:2014-07-29 22:02 [只看楼主] [划词开启]
When you retire, you gain eight or more extra hours of leisure time each day. Retirees are generally using that extra time to linger a little longer over meals, sleep, do household chores, and watch a lot more TV, according to recently released American Time Use Survey data for 2011. Here's how people age 65 and older are filling their days: Relax.

当你退休之后,你每天将至少多出八个小时的空闲时间。2011年的“美国人时间利用调查”数据显示,退休生活基本上就是消磨掉这些多余的时间,吃饭、睡觉、做家务,花更多时间看电视。65岁以上的年长者每天的生活就是:放松。

 

As you might expect, retirees have a lot more time for leisure activities than people who are still working. People age 65 and older spend an average of just over seven hours per day on leisure and sports, compared to just over five hours among the overall population.

可能跟你期望的一样,跟工作时相比,退休后将有更多的休闲活动时间。65岁以上的老人,平均每天有7个小时花在休闲活动和体育运动中,然而全民的平均值只有5个小时。

 

"These are people who have fulfilled the dream of having the complete choice of anything they want to do, and the things they choose are surprising," says John Robinson, a sociology professor at the University ofMarylandand coauthor of Time for Life. The three things that retirees spend the most extra time on are reading, resting, and TV."

马里兰大学社会学教师、《一生的时间》联合撰稿人约翰鲁滨逊(John Robinson)说:“退休人士可以完成他们想要做的任何事情,他们能够实现了这一梦想。”退休人士花费时间最多的事情是阅读、休息、看电视。

 

Retirees spend twice as much time relaxing and thinking (0.6 hours) and reading (0.7 hours) compared to the overall population (0.3 hours for both activities). And senior citizens are equally as likely as younger people to surf the Internet for leisure and spend time socializing with friends, and only slightly less likely to exercise.

退休人员每天花费36分钟休息,42分钟阅读,是全体人员的两倍(全民花在休息和阅读的平均时间分别是18分钟)。而且,年长者跟年轻人一样会在网上找乐子,跟朋友社交,可能不那么热衷锻炼。

分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团