2014.07.29【法译中】Traduisez en Chinois (1)

和_小饼 (和_小饼) 初涉译坛
87 5 0
发表于:2014-07-30 01:30 [只看楼主] [划词开启]

        实在是没有什么法语资源,我决定把原来那些商务信函什么的后边的练习题都写写,法语渣渣一枚,翻译不当,各位路过大神多提意见,以后努力改正。。谢谢啦。。。           

(眼拙,看错作业,补作业模式,还请大家见谅,嘿嘿。。。)                    


    Traduisez en Chinois (1)

法翻中 

1.Comme l’exportation de cet article fait partie de nos activités,vous voudrez bien dorénavant vous adresser à nous.

作为业务范围之一,从今以后我们可以很好的合作。                                             

2.Nos produits sont très appréciés dans bon nombre de marchés d’outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré.

我们的产品因其高品质和合理的价格在海外广受赞誉。                                                                

3.Nous vous recommandons les différents articles que nous sommes en mesure de fournir à présent.

我们向您推荐我们公司现在所供应的产品。                              

4.Nous vous prêts à développer le commerce avec votre pays afin de favoriser la production et faire prospérer l’économie.

为了促进生产和经济繁荣,我们准备与你们国家发展经济。                                       

5.Excellents en qualité et modérés en prix,nos articles sont toujours favorablement accueillis par nos clients.

高品质和合理的价格使我们受到顾客的推崇。                                       

6.Afin de vous donner un aperçu de nos produits pour l’exportation,nous vous en faisons une présentation sommaire ci-dessous.

供应商为了让你们更了解我们的产品,接下来我们会粗略的介绍一下我们的产品。          

7.Nous vous saurions gré de nous envoyer ces renseignements le plus rapidement possible.

我们了解你们的意向以后会尽快给你们答复的。                                        

8.Bien que nous rayons beaucoup d’ordres en main pour ces articles en ce moment,nous ferons l’impossible pour vous en fournir une petite quantité.

现在我们手上有很多这些产品的订单,我们是不可能提供小数额给你们的。                       

9.       Pour porter à votre connaissance la spécification et la qualité de nos divers article,nous vous envoyons séparément par poste aérienne deux catalogues illustrés.

为了让你们了解我们特殊条款的特别和质量,我们分开寄两个图文信息目录的航空邮件给你们。

10.Depuis son apparition sur le marché international,notre marchandise est très appréciée par la clientèle de différents pays pour l’excellence de sa qualité et de son conditionnement.

自从我们产品出现在国际市场,因为他的高品质和包装,他们更加受到来自各国的客户群推崇


分类: 法语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团