Ukraine conflict: US and EU widen sanctions on Russia

小风雨过 (箱子) 译人小成
81 3 0
发表于:2014-07-30 19:57 [只看楼主] [划词开启]


Speaking at the White House, President Obama said: "If Russia continues on its current path, the cost on Russia will continue to grow"

据白宫报道,奥巴马总统说:“如果俄罗斯持续电流通路这项举措,对于俄罗斯而言,成本会持续增加。”



US President Barack Obama has announced new economic sanctions against Russia.

美国总统奥巴马已经宣布了对俄罗斯采取新的经济制裁。


They include banning people in the US from banking with three Russian banks. The EU earlier expanded its sanctions, targeting the oil sector, defence equipment and sensitive technologies.

禁止美国人民在3个俄罗斯银行开户。欧盟早前已经扩大了它的制裁,以石油部门为中心,包括防御设备和机密技术。


But Australia's priority is to get access to the crash site of the downed MH17 flight in east Ukraine.

但是澳大利亚的重点是接近在东部乌克兰被击落的MH17飞机。


International experts cannot reach the site due to heavy fighting between Ukraine's army and pro-Russia rebels.

国际专家无法触及在乌克兰军队和专业俄罗斯造反者之间的大型飞机。


Growing cost

扩大成本


Russia has come under increased pressure to end its support for the rebels, who Western governments believe were behind the downing of the Malaysia Airlines jet that killed 298 people in eastern Ukraine.

俄罗斯已经施加压力结束对反叛者的支持,那些在西方政府相信是他们在北乌克兰让289人的马来西亚航空喷气式飞机。


Moscow has also been accused by the EU and US of supplying heavy weapons to the rebels - a charge it denies.

莫斯科已经被欧盟和美国控告提供大型武器给反叛者——一个被拒绝的控告。


最后编辑于:2014-10-30 17:26
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团