2014.07.30【英译中】珠宝与谎言(一)

发表于:2014-07-30 20:22 [只看楼主] [划词开启]

1.Clancy Martin knows a lot about lying. 

克兰西·马丁会很多骗术。

2.He's now an associate professor of philosophy at theUniversityofMissouri,Kansas City, specializing in 19th-and 20th-century continental philosophy and business ethics, and he wrote his dissertation on deception.

他现在是堪萨斯城密苏里大学哲学系的副教授,擅长19-20世纪大陆哲学和商业道德并且写了欺骗术的论文。

3.But he really learned how to lie in his youth, when he was a crackerjack jewelry salesman.

但他真正学会怎样去骗人是在他年轻的时候,当他是个出色的珠宝销售员的时候。

4.Not as good as his brother, perhaps, but good enough to turn a fake Rolex into the real thing. 

也许没有他哥哥骗术好,但已经足够他把假的劳力士说成跟真的一样。

5."I do miss it," Martin admits. 

马丁承认说,"我确实怀念那段时光。"

6."I miss that feeling of being on the edge. Say what you will, there is something fun about deceiving people."

 “我怀念那在边缘的感觉,天花乱坠地说,骗人的感觉很好玩。”

7.Talking to Martin about deception can be unnerving. 

与马丁讨论骗术会令人不安。

8.His voice, sweetened with sincerity, has the compulsive tones of a convert. 

他的嗓音,甜蜜中带着真诚,能够改变人们的信念。

9.Sincere people make good salesmen. 

真诚的人才能成为好的销售员。

10.So what to make of Clancy Martin--a man who wants to sell his debut novel while reclaiming his soul?

所以是什么造就了克兰西·马丁--一个既想要畅销他的处女作小说同时又想重塑自己灵魂的男人呢?


第一份翻译作业,小伙伴们帮忙来评一下吧~~@橙子Ann  @xiaolanlan_ 

最后编辑于:2014-10-29 19:06
分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团