2014.08.02【德译中】德式幽默(二)

发表于:2014-08-02 14:29 [只看楼主] [划词开启]

Ich möchte Euch heute einige Spaßmacher vorstellen. Im Moment ist ein Mann in Deutschland regelrecht berühmt, weil er unglaublich viele Zuschauer hat. Er hat es sogar geschafft, 70.000 Menschen in das Berliner Olympiastadion zu locken, um ihnen seine Geschichten zu erzählen. Damit steht er jetzt sogar im Guinness-Buch der Rekorde. Sein Name ist Mario Barth. Er stammt aus Berlin und macht vor allem Witze über die Beziehung zwischen Männern und Frauen. Ich muss gestehen, dass ich über seine eher primitive Art von Humor überhaupt nicht lachen kann – aber er wird von vielen Deutschen gemocht.

今天给大家介绍几个“搞笑大师”。眼下德国有一个红透半边天的人,他的观众难以置信的多。他甚至吸引过7万人到柏林奥林匹克体育馆听他讲故事。他也因此而被载入吉尼斯世界纪录。他就是来自柏林的Mario Barth(马里奥•巴特)。他主要讲以两性关系为内容的笑话。我必须坦白,我对于他的那种比较低俗的幽默方式根本笑不出来—但是有很多的德国人很喜欢他。

Es gibt einige lustige Menschen, die jeder Deutsche kennt, weil sie schon so lange in Deutschland aktiv sind. Otto zum Beispiel, oder Mike Krüger, oder Karl Dall. Sie alle mag ich auch nicht – es tut mir leid! Ich kann Euch aber auch Menschen nennen, die ich lustig finde. Von den Pionieren ist das zum Beispiel Loriot. Loriot ist ein Mann, der eigentlich Vicco von Bülow heißt. Vor vielen Jahrzehnten fing er an, die Menschen genau zu beobachten. Dann hat er Szenen aus dem Alltag aufgeschrieben und sie so bearbeitet, dass sie lustig wurden. Sie sind lustig, weil jeder schon einmal etwas ähnliches erlebt hat. Zum Beispiel wie es ist, wenn dem Menschen im Restaurant gegenüber eine Nudel im Gesicht klebt – und man sich nicht mehr auf das Gespräch konzentrieren kann. Schaut Euch mal Loriot-Sketche bei YouTube an, ich bin gespannt, ob sie Euch gefallen.

还有一些有趣的人,他们在德国几乎人尽皆知,因为他们已经在德国活跃很长时间了。比如Otto(奥拓)、Mike Krüger(麦克•克鲁格)和Karl Dall(卡尔•达尔)等。很遗憾我并不喜欢他们。但我可以给大家讲讲我觉得有趣的人。就比如先驱式的人物Loriot(罗里奥)。罗里奥的原名叫Vicco von Bülow.几十年前他就开始仔细地观察人的行为,并把日常生活场景记录下来,再把它们改编有趣的故事。这些故事之所以搞笑是因为每一个人都可能体验过类似的场景。比如这样一个场景,你在饭店吃饭,你对面的人脸上粘了面条而使你无法再专注于谈话。请到youtube上观看Loriot-滑稽短剧。不知道你们是否喜欢,想想还有点小激动呢。

Welche Comedians ich empfehlen kann? Da gibt es viele. Zum Beispiel Dieter Nuhr oder Michael Mittermeier. Momentan ist auch Eckart von Hirschhausen sehr beliebt – er ist ein Arzt, der zum Beispiel sehr amüsant darüber spricht, was das Glück für die Menschen bedeutet. Und Kaya Janar hat sich als Thema vor allem die multikulturelle Gesellschaft ausgesucht – wie also zum Beispiel Deutsche mit Türken im Alltag umgehen.

哪些喜剧大师值得推荐呢?还真有很多。比如Dieter Nuhr和Michael Mittermeier.眼下Eckart von Hirschhausen也特别火。他是一个医生,能以十分诙谐的方式讲述幸福对人们的意义。而Kaya Janar 则主要选择跨文化交际为主题—比如德国人与土耳其人的日常交际等。

最后编辑于:2014-10-30 16:39
分类: 德语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团