2014.08.04 【英译中】谁杀死了恐龙?

nikkijiang (唯愿在鲜美之时遇见你) 路人甲
121 9 0
发表于:2014-08-04 11:04 [只看楼主] [划词开启]

觉得这个话题很无聊,为了避免你觉得无聊,所以先放图。。。哈哈

我觉得它们非常霸气又可爱呢。。。


What Killed the Dinosaurs?

谁杀死了恐龙?


什么?!你说我们灭亡了?哎呀呀,不是啦!我们只是just hiding啦。。。





Planet Earth would be a scary place for humans if dinosaurs still ruled the world. Though there are still some traces of life from the Jurassic period, like certain mollusks and types of reptiles, the Age of Dinosaurs ended more than 65 million years ago. Dinosaurs and many other creatures died off, never to return again. 

如果恐龙还是世界的霸主的话,地球对人类来说会是个令人恐惧的地方。尽管侏罗纪时代的生物还有迹可循,如一些软体动物和某些种类的爬行动物,恐龙时代还是在6500万年前结束了。恐龙和其他的许多生物一起消失了,再也没有出现。

This mass extinction is believed to be the result of an asteroid hitting Earth. A new report by the journal Biological Reviews called ‘The Extinction of Dinosaurs” concludes that this impact was, indeed, the cause of the dinosaurs’ demise. But the space blast wasn’t the only reason these creatures aren’t still around today.

这种大规模的灭绝被认为是由于小行星撞击地球造成的。《生物学研究》的一篇名为“恐龙的灭绝”新研究断定“小行星撞击地球的影响,其实是导致恐龙死亡的原因。但是空间爆炸不是这种生物灭绝的唯一原因。”


A Break in the Food Chain

食物链的断裂


Dinosaurs depended on each other to survive. Meat-eating monsters like the Tyrannosaurus Rex were at the top of the food chain, and fed off of plant eaters like the horned Triceratops. These herbivores were decreasing in population at the time of the asteroid, which left the carnivorous species less food to survive on. “In any ecosystem where you remove links to key species, that community has problems,” Richard Butler, one of the review’s authors, told National Geographic.

恐龙彼此依靠而存活。这些食肉的怪兽,如食物链顶端的霸王龙,以三角龙类的食草动物为生。这些食草动物在小行星时代数量递减,使得食肉动物的难以生存。Richard Butler,Biological Review’s的作者之一,告诉国家地理杂志:“在任何一个生态系统中,如果关键物种中的任何一环被移除,这一系统都会出现问题。”


While the herbivore population was going down, Earth’s temperatures were rising. Years before the impact, the planet began experiencing a period of volcanism. These eruptions caused climate changes that affected both dinosaur and plant life, and further disrupted the food chain. Hot vapors and gas emitted by the volcanoes began wiping out some of the dinosaur population and weakening the survivors.

当食草动物数量逐渐减少的时候,地球的温度也在升高。当然,在此之前,地球经历了一段火山运动频发时期。火山喷发导致气候变化,恐龙和地球上的其他生物都深受影响,气候变化也破坏了食物链。火山喷发过程中产生的高温水蒸汽和气体使得部分恐龙数量减少,幸存的恐龙也日渐衰微。


Deadly Climate Changes

致命的气候变化


These environmental factors made the asteroid’s impact especially powerful. It caused more volcanoes to erupt, heated up Earth's atmosphere, and led to a sharp drop in the level of oxygen in the oceans. For an already weak population, dinosaurs were helpless at the time of collision. “If the asteroid hit a few million years earlier, when dinosaurs were more diverse, or a few million years later, when they had a chance to recover as they often had done before after diversity losses, then dinosaurs probably wouldn’t have gone extinct,” said University of Edinburgh paleontologist and evolutionary biologist Stephen Brusatte, who led the study.

这些环境因素促使小行星的影响变得尤其强大。它使更多火山喷发,地球大气温度升高,导致海洋中的氧含量急剧下降。对于一个已经衰弱的种群来说,恐龙在面临小行星撞击的时候无能为力。偶该项研究的带头人爱丁堡大学的考古学家,进化生物学家Stephen Brusatte这样说道:“若小行星早几百万年撞击地球,那个时候的恐龙族群更加繁盛;或者晚几百万年撞击地球,那时恐龙已多次经历种群多样性丧失,他们还有机会从撞击中崛起。如果有这些可能的话,恐龙或许不会消失。”

 

The ancient collision triggered more than a thousand years of destruction. With the dinosaurs gone, mammals began to evolve into bigger and more diverse species. Many animals we see today, like birds, sharks, and even some cats and dogs, emerged after the asteroid. But none rule the Earth quite like the dinosaurs did.

小行星的撞击触发了持续千年的陨落过程。随着恐龙的灭绝,哺乳动物逐渐进化成巨大的,更加多样化的物种。许多如今常见的动物,如鸟,鲨鱼,甚至猫和老鼠,都在那次小行星撞击后出现。但是再也没有一个物种能像恐龙那样成为地球的主宰者。

还记得神奇宝贝中的它吗?


谢谢小伙伴们的指点,标红处为修改内容,谢谢大家的建议!

最后编辑于:2014-10-29 20:10
分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团