2014.08.04【英译中】谁将代表公众利益?(6)

blair2007 (blair2007) 译往情深
73 8 0
发表于:2014-08-04 20:12 [只看楼主] [划词开启]

This is the question which must be answered in 1976.

这是1976年我们必须回答的问题。

Are we to be one people bound together by common spirit, sharing in a common endeavor; or will we become a divided nation? For all of its uncertainty, we cannot flee the future.

我们是要成为在共同努力下,拥有共同精神的统一体;还是变成分裂的国家?对于所有的不确定性,我们不能逃避未来。

We must not become the new Puritans and reject our society. We must address and master the future together. It can be done if we restore the belief that we share a sense of national community, that we share a common national endeavor. It can be done.

我们不能成为新的清教徒,拒绝我们的社会。我们必须为未来奋斗,掌握未来。只要我们恢复这样一个信念:我们是一个民族共同体,我们为共同的国家目标而奋斗,就一定可以做到,一定会的。

There is no executive order; there is no law that can require the American people to form a national community. This we must do as individuals, and if we do it as individuals, there is no President of the United States who can veto that decision.

这并不是总统令;也没有法律要求美国人民去构建民族共同体。这是我们每一个人必须做的,如果我们都从个人角度出发这么做,就没有哪个总统可以否决。

As a first step, we must restore our belief in ourselves. We are a generous people so why can't we be generous with each other? We need to take to heart the words spoken by Thomas Jefferson:

第一步,我们必须恢复自己的信念。我们是宽宏大量的人,为什么不能对彼此宽容呢?我们需要把托马斯·杰斐逊总统的这句话牢记心中:

"Let us restore to social intercourse that harmony and affection without which liberty and even life are but dreary things."

“让我们恢复和谐与友爱的社交,没有这些,自由甚至于生活都将会变得乏味。”

分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团