2014.08.05【日译中】《我和爸爸的便当盒》

任美竹 (美) 初涉译坛
56 5 1
发表于:2014-08-05 09:14 [只看楼主] [划词开启]

《我和爸爸的便当盒》

おとうさんがびょうきでなくなってから三年、ぼくは小学一年生になりました。

爸爸因病去世已有3年,我已经成为小学一年级的学生。

おとうさんにほうこくがあります。きっとみてくれているとおもうけど、ぼくはおとうさんのおべんとうばこをかりました。

我有件事要向爸爸汇报,虽然我觉得他肯定看到了,就是我借用了爸爸的便当盒。

ぼくは、きのうのことをおもいだすたびにむねがドキドキします。

我一想起昨天的事,心就狂跳不止。

ぼくのおべんとうばことはしがあたって、すてきなおとがきこえました。きのうのおべんとうは、とくべつでした。まだ十じだというのに、おべんとうのことばかりかんがえてしまいました。

我的便当盒和筷子碰在一起时,会听见很好听的声音。昨天的便当盒非常特别。才10点,我就一直在想着便当盒的事。

なぜきのうのおべんとうがとくべつかというと、それはおとうさんのおべんとうばこをはじめてつかったからです。おとうさんがいなくなって、ぼくはとてもさみしくてかなしかったです。

为什么说昨天的便当盒特别呢?那是因为我第一次用爸爸的便当盒。爸爸去世以后,我非常寂寞,非常难过。

おとうさんのおしごとは、てんぷらやさんでした。おとうさんのあげたてんぷらはせかい一おいしかったです。ぼくがたべにいくと、いつもこっそり、ぼくだけにぼくの大すきなエビのてんぷらをたくさんあげてくれました。そんなとき、ぼくはなんだかぼくだけがとくべつなきがしてとてもうれしかったです。あれからたくさんたべて空手もがんばっているのでいままでつかっていたおべんとうばこではたりなくなってきました。

爸爸的工作是做天妇罗。爸爸炸的天妇罗是世界上最好吃的。我去吃的时候,总是偷偷地给我好多我最爱的虾制天妇罗。每当那时候,我总觉得只有我是特别的所以特别开心。从那以后,我吃的很多,也很努力的练习空手道,一直用着的便当盒也觉得小了。

「大きいおべんとうにしてほしい」
とぼくがいうと、おかあさんがとだなのおくからおとうさんがいつもしごとのときにもっていっていたおべんとうばこを出してきてくれました。

“我想要一个大的便当。”

当我对妈妈这么说了以后,妈妈就把放在柜橱里的爸爸工作时一直用的便当盒拿了出来。

「ちょっとゆうくんには、大きすぎるけどたべれるかな」
といいました。でもぼくはおとうさんのおべんとうばこをつかわせてもらうことになったのです。

妈妈说,“对你来说太大了能不能用呢。”

但是妈妈决定让我用爸爸的便当盒。

そしてあさからまちにまったおべんとうのじかん。ぼくはぜんぶたべることができました。たべたらなんだかおとうさんみたいに、つよくてやさしい人になれたきがして、おとうさんにあいたくなりました。いまおもいだしてもドキドキするくらいうれしくておいしいとくべつなおべんとうでした。

终于到了从早上就开始翘首以盼的便当时间。我把便当吃的干干净净。吃完后总觉得自己好像变得和爸爸一样坚强,温柔,想要见到爸爸了。现在想起来心仍扑通扑通的跳,真是又好吃又特别的便当。

もし、かみさまにおねがいができるなら、もういちどおとうさんと、おかあさんと、ぼくといもうととみんなでくらしたいです。でもおとうさんは、いつも空の上からぼくたちをみまもってくれています。

如果,我可以许一个愿望的话,我想要再一次和爸爸、妈妈、我和妹妹一家人生活在一起。但是爸爸,一直都在天上守护着我们。

おとうさんがいなくて、さみしいけれど、ぼくがかぞくの中で一人の男の子だから、おとうさんのかわりに、おかあさんといもうとをまもっていきます。おとうさんのおべんとうばこでしっかりごはんをたべて、もっともっとつよくて、やさしい男の子になります。

爸爸不在了,虽然很寂寞,但是因为我是家里唯一的男孩子,我会代替爸爸,保护妈妈和妹妹。我会用爸爸的便当盒好好地吃饭,变成更坚强、温柔的男孩。

おとうさん、おべんとうばこをかしてくれてありがとうございます。

爸爸,谢谢你给我用你的便当盒。




最后编辑于:2014-08-05 16:24
分类: 日语
全部回复 (5)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团