2014.08.06【英译中】天灾人祸反而促进了旅游(2)

发表于:2014-08-06 20:35 [只看楼主] [划词开启]

Early indicators show that the same holds true for other disaster-struck destinations. Statistics compiled by the Pacific Asia Travel Association, for example, show that monthly visitor arrivals in Sri Lanka, where the Dec. 26, 2004, tsunami left more than 30,000 people dead or missing, were higher than one year earlier for every month from March through August of this year.

先前有数据显示其他发生灾难的旅游景点情况也是如此。例如,20041226号斯里兰卡发生的海啸致使超过30000人死亡或失踪,但太平洋旅游协会绘制的数据表明,今年3月到8月间,来到斯里兰卡的游客人数每个月都比去年同期要高。


 A case commonly cited by travel professionals as an early example of the trend is Bali, where 202 people were killed in bombings targeting Western tourists in October 2002. Visitor arrivals plunged to 993,000 for the year after the bombing, but bounced back to 1.46 million in 2004, a level higher than the two years before the bomb, according to the Pacific Asia Travel Association.

为说明这一趋势,通常被旅游专家们引用的一个早先的例子是巴厘岛。200210月一次针对西方游客的爆炸事件导致202人死亡。根据太平洋旅游协会统计,爆炸后的那一年游客数量锐减至993000人,但2004年很快回升至146万人,比爆炸发生前两年的人数都要多。

 

Even among Australians, who suffered the worst casualties in the Bali bombings, the number of Bali-bound visitors bounced back within two years to the highest level since 1998, according the Pacific Asia Travel Association.

同样根据太平洋旅游协会统计,甚至是在巴厘岛爆炸事件中死亡人数最多的澳大利亚人,太平洋亚洲旅游协会还指出,即使是在巴厘岛炸弹袭击中伤亡最为惨重的澳大利亚人也是如此。到巴厘岛一带旅游的人数也在两年内回升到自1998年来的最高水平。


 Bali was hit again this year by suicide bombers who killed 19 people in explosions at three restaurants.

巴厘岛今年再次受到自杀式爆炸袭击,发生在三家饭店(三家饭店发生爆炸),致使19人死亡。

 Visits are also on the upswing to post-tsunami Thailand, where the giant waves killed 5,400 and left more than 5,000 missing.

泰国发生的海啸,巨浪导致5400人死亡,超过5000人失踪,而海啸之后到泰国旅行的游客也在不断增加。

 Although the tsunami killed more than 500 Swedes on the Thai resort island of Phuket, the largest number of any foreign nationality to die, Swedes are returning to the island in larger numbers than last year, according to My Travel Sweden, a Stockholm-based group that sends 600,000 tourists overseas annually and claims a 28 percent market share for Sweden.

一家机构“我的旅行(瑞典)”声称,虽然在泰国普吉岛,海啸致使500多名瑞典人丧生,死亡人数超过其他所有国家,但前往普吉岛旅游的瑞典游客数量却超过了去年。该机构总部设于斯德哥尔摩,每年向国外输送600,000名游客,在瑞典占据28%的市场份额。

 

We were confident that Thailand would eventually bounce back as a destination, but we didn’t think that this year it would come back even stronger than last year,” said Joakim Eriksson, director of communication for My Travel Sweden. “We were very surprised because we really expected a significant decline.”

“泰国最终会重新成为旅游景点热门之选,我们对此充满信心,但是我们没想到今年的反弹力度比去年还要大。”“我的旅行(瑞典)的交通部门负责人乔金.埃里克森说道,“因为我们本以为去泰国旅游的人数会急剧下降,因此我们对这一结果非常惊讶。”

 Eriksson said My Travel now expects a 5 percent increase in visitors to both Thailand and Sri Lanka this season compared with the same season last year. This behavior is a sharp change from the patterns of the 1990s, Eriksson said.

埃里克森说现在该机构预计这一季度前往泰国和斯里兰卡旅游的人数均将比去年同一季度增加5%。他还说这一现象与20世纪90年代的模式截然不同。

 

“During the first Gulf war we saw a sharp drop in travel as a whole, and the same after Sept. 11,” Eriksson said. “Now the main impact of terrorism or disasters is a change in destination.”

“第一次海湾战争期间,我们看到旅游业整体急剧下滑,‘9.11事件’后也是一样,”埃里克森说,“现在恐怖袭击或自然灾害的主要影响不过是让人们换个景点旅游。”

分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团