【法译中】不容错过!Concerto pour une voix 天使协奏曲——Dalida

发表于:2014-08-06 20:35 [只看楼主] [划词开启]

Concerto pour une voix

天使协奏曲




Chaque nuit
Quand l'oiseau de paradis fait sa ronde
J'ouvre la porte à mon amour
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
En attendant le retour
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Dans la chambre nue
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu

每天夜晚

当天堂之鸟跳起圆舞曲

我为爱人敞开房门

在等待日夜轮转

曙光与黑暗交汇的瞬间

我们远离尘嚣做一次旅行

空荡荡的房间里

我们的一举一动都充满了新鲜

Chaque nuit
Nous échangeons des colliers de promesses
Nous échangeons des anneaux d'or
Des rivières et des diamants de jeunesse
Et puis nous quittons le port
Comme des mâts sur des bateaux de tendresse
Pour mille pays
Que tu fais naître de mes mains chaque nuit

每天夜晚

我们交换诺言的项圈

交换金戒指

和青春的钻石项链

然后我们驶离港口

如同爱之船上的桅杆

驶向

你借我之手创造出的万水千山



Et nos yeux
Ne trouvent pas le sommeil
Comment s'endormir quand l'arbre est en feu
Devant le soleil
Dieu, que je t'aime chaque nuit
Que tu m'aimes chaque nuit
Que la route est belle chaque nuit

我们的眼眸

找不到睡意

怎能睡去

当朝阳下的树如火焰

上帝啊,让每晚我都能够爱着他

他也爱着我

让每晚旅途上的风景都美好如初

Chaque nuit
Quand l'oiseau du paradis fait sa ronde
J'ouvre la porte à mon amour
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
En attendant le retour
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Dans la chambre nue
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu

每天夜晚

当天堂之鸟跳起圆舞曲

我为爱人敞开房门

在等待日夜轮转

曙光与黑暗交汇的瞬间

我们远离尘嚣做一次旅行

空荡荡的房间里

我们的一举一动都充满了新鲜



Mon amour
Je ne veux plus jamais voir le jour.

我的爱人

我永远永远不愿迎接白天

最后编辑于:2014-10-29 21:04
分类: 法语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团