2014.08.06【日译中】日本语听力第一册 (第二十一课)

a90a88 (染) 路人甲
211 13 0
发表于:2014-08-06 21:50 [只看楼主] [划词开启]


(一)
男:すみません、日本語学習の本はどこにありますか。
       不好意思,请问日语学习的书在哪里?
女:あちらの右の棚にあります。一番上から三段目までが日本語のコーナーになっています。
       在那儿右边的架子上。从顶上下来三格都是专门放日语书的。
男:あそこですね。わかりました。
        是那边吗?我知道了。
(二)
女:その仕事終わらせるにどのぐらいかかる。
        那项工作完成需要花多久?
男:データの入力に三日。そして分析のために四日かかります。
        输入数据需要花费三天。接着分析的话要花四天。
女:よかった。それなら締切より二日早く完成できるわね。
        太好了。那样的话就可以比截止日期提早两天完成了呢!
问:男の人の仕事は何日で出来ますか。
        男人的工作要花几天完成?


(三)

リーさんの日記      

 小李的日记

センターの研修を終えて京都に来て一ヶ月が経った。   

 从学习中心的培训课程结束到来京都已经过去了一个月。

時々寂しくなるが、工場の人は皆親切だから頑張ろうと思う。

虽然有时会感到寂寞,但是工厂里的人们都很热情,我想我一定要努力振作。

実習おもしろいが、専門の言葉が難しい。

实习很有趣,但专业用语很难。

工場の人だちが親切でよく説明してくれる。

工厂里的人们都热情详细地向我解释。

それでもわからない言葉があるので、メモを取って、夜部屋へ戻ってから、辞書で調べている。

虽然如此,但还是有不懂的词汇,所以我记下笔记,晚上回到住的房间以后再查字典。

以前木村先生からいただいた専門用語の辞書がとても役立っている。
以前从木村老师那里拿到的专业用语字典真的非常实用。
来月、時間があったら、一度東京のセンターへ行って、木村先生にお会いしたいものだ。
下个月有时间的话,我要去一次东京的学习中心,想去见见木村老师。

今日も充実した一日だった。

今天又是充实的一天。

判断正误:
1.リーさんはセンターを出て、今京都で実習をしています。
小李离开了学习中心,现在在京都实习。
2.リーさんは寂しですから、早く国に帰りたいです。
小李很寂寞想要快点回国。
3.工場の人が説明しても、難しい専門用語を使うので全然わかりません。
尽管工厂里的人解释了,但是小李还是完全不会用难的专业用语。
4.木村先生は来月京都へ行く予定です。
木村老师打算下个月来京都。
分类: 日语
全部回复 (13) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团