2014.08.11【日译中】消費者心理 3か月連続で改善

tannytian (兰) 路人甲
56 2 0
发表于:2014-08-11 18:11 [只看楼主] [划词开启]

消費者心理 3か月連続で改善

消费者心理连续三个月改善

8月11日 15時31分

消費者の向こう半年間の購買意欲などの見通しを示す先月の「消費者態度指数」は、雇用情勢が改善していることや賃金の上昇を受けて3か月連続で上昇しました。

以消费者半年间的购买欲望等推测显示,上个月的“消费者态度指数”,像雇用形势有所改善,工资有所提高,消费者态度指数连续三个月上升。

 

内閣府は、全国の8400世帯を対象に向こう半年間の購買意欲の見通しなどについて毎月、アンケート調査を実施して「消費者態度指数」として発表しています。

关于以全国8400个家庭为对象的半年间的购买欲望,每个月都有进行民意调查,政府以这个为基础发表了“消费者态度指数”。


それによりますと、先月の指数は1人暮らしを除いた世帯で41.5となり、前の月を0.4ポイント上回って3か月連続で上昇しました。

根据这个指数,上个月的指数是除1个人生活的家庭,41.5%,超过上个月0.4%,3个月连续上升。


調査項目別では▽「耐久消費財の買い時判断」が前の月と同じ水準でしたが、▽「暮らし向き」と▽「収入の増え方」、それに▽「雇用環境」の3つの項目で、前の月を上回りました。

还有其他的调查项目,买持续使用的东西的时候的判断与上个月相同,为了生活和改入增加,还有雇用环境这三个项目,都超过了上个月。


これは景気の回復で雇用情勢が改善していることや企業の業績が改善し賃金が上昇していることが背景にあるとみられます。

这个是因为行情恢复,雇用形势改善,企业的业绩改善,工资也上升了。


しかし、指数の上昇が小幅にとどまっていることなどから内閣府は調査全体を踏まえた判断を前の月と同じ「持ち直している」に据え置きました。

但是,因为指数只是小幅的上升,政府以调查的整体为根据判断,希望和上个月一样“有所好转”。


これについて内閣府は「消費者の心理は改善が続いているが、その一方で、ガソリンの高値が続き、食料品も値上がりしていることから今後の影響を注視したい」と話しています。

关于这个,政府强调,消费者的心理在持续改善,另一方面,汽油一直持续高价,食品价钱也有所上涨,对于今后听影响会好好关注。

 

 

 

新闻来源:

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140811/t10013730211000.html

分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团