2014.08.12【日译中】记忆力,在开头和结尾的时候是最高的(下)

Rainy_Chen33 (陈蕊妮) 初涉译坛
46 1 0
发表于:2014-08-12 09:55 [只看楼主] [划词开启]

記憶し始めた最初の5分間は、初めて入ってくる刺激であり、ぶつかることがないのでスムーズに頭に入り、印象に強く残ります。

在记忆刚开始的5分钟里,最先进入的信息会刺激大脑,不会产生冲突的顺利进入脑中,就会深深地留下印象了。
逆も、同じです。
相反,也相同。
別れる直前の記憶も、強く残ります。
分别之前的记忆,也会深深地留下。
後味は、なぜか強く残ります。
之后回想起来,总觉得深深地留在脑海中。
最後の記憶は、後に入ってくる刺激がないため、記憶の衝突が起こりません。
最后的记忆,因为之后并没有继续传进来的信息刺激大脑,所以也就不存在冲突的记忆了。
Aを覚えBを覚え、この流れで「ABCDEFG」と覚えたとすると、最初のAと最後のGはよく覚えています。
记住A再记住B,按照这个顺序记住了“ABCDEFG"之后,最初的A和最后的G会特别记得清楚。
ゆえに、勉強では「最初の5分間」と「最後の5分間」が、最も記憶力がよくなります。
因此,在学习上,“最初的5分钟”和“最后的5分钟”是记忆力最好的时候。
さあ、この話を聞けば、効率のよい記憶法が思い浮かびます。
那么,听了这些话之后,脑中自然就浮现出有效的记忆方法了。
つまり、勉強において「最初」と「最後」をたくさん作ればいい。
也就是说,在学习的时候,多创造一些“最初”和“最后”的机会吧。
では、「最初」と「最後」をたくさん作るためにはどうすればいいのでしょうか。
那么,如何才能尽量多创造一些“最初”和“最后”的方法呢?
適度に休憩を入れればいい。
只要适当的休息即可。
適度に休憩を入れれば「最初」と「最後」をたくさん作ることができ、覚えやすい状況を作り出すことができます。
只要进行适当的休息,那么就可以创造出很多的“最初”和“最后”了,也就为自己制造了很多容易记忆的状态了。
また休憩を入れている間に、脳そのものもリラックスして、勉強の疲れをいやすことができるでしょう。
而且,在休息的时候,大脑也得到了放松,也可以缓解学习造成的疲劳。
「適度な休憩を入れて勉強する」とは昔からよく言われていますが、究極の勉強法です。
“适当休息地进行学习”这句话从很早之前就经常会说起,这是一个终极学习法。
先人の古い教えには、それなりの深い理由があったのです。
前人的一些老的方法,自然是有他们自身充分的理由的。
記憶力を高める方法 その7 勉強の「最初」と「最後」をたくさん作るために、適度な休憩を入れる。
提高记忆方法之7,为了创造出大量的学习的“最初”和“最后”的机会,请适度休息吧。
最后编辑于:2014-08-12 09:56
分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团