2014.08.12【德译中】可持续发展的波恩

小杯子里的花 (Lena小花) 译坛新宠
121 8 0
发表于:2014-08-12 23:51 [只看楼主] [划词开启]

Das nachhaltige Bonn
可持续发展的波恩


Ob Buchara in Usbekistan, Cape Coast in Ghana oder La Paz in Bolivien – auf der ganzen Welt hat Bonn Partnerstädte. Das Besondere an ihnen: Sie alle haben sich, wie die Stadt Bonn selbst, das Thema Nachhaltigkeit auf die Fahnen geschrieben.
不管是乌兹别克斯坦的布哈拉,加纳的海岸角还是玻利维亚的拉巴斯,波恩在全世界都有自己的伙伴城市。他们的独特之处在于:所有的这些城市,就像伯恩本身一样,早已竖起了可持续发展的旗帜。

 

Sie tauschen sich über erneuerbare Energien ebenso wie über Katastrophenmanagement aus. „Nur in kommunal übergreifender, internationaler Zusammenarbeit können wir uns globalen Herausforderungen stellen“, sagt Stefan Wagner, Leiter des Amtes für Internationales und globale Nachhaltigkeit der Stadt Bonn.
他们彼此之间交换可再生能源,共同进行灾难管理。“只有在紧密的地区合作和国际合作中我们才能面对全球性挑战,”全球可持续性发展机构在波恩地区的负责人斯蒂芬·瓦格纳说。

 

Der Gedanke: Bonn gibt sein Wissen weiter - und erhält neues. Die Stadt ist aktives Mitglied im KLIMA-Bündnis der Städte und dem International Council for Local Environmental Initiatives (ICLEI), einem weltweiten Verband von Städten, Gemeinden und Landkreisen für Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung.
中心思想是:波恩传播它的知识,并吸收新的知识。波恩是城市气候联盟和倡导地区可持续发展国际理事会—一个致力于环境保护和可持续性发展的世界范围内的城市、乡镇和地区联盟—的积极成员。

 

Viele NGOs zieht es in die Stadt am Rhein
许多非政府组织迁入这座莱茵河畔的城市

 

Der Begriff Nachhaltigkeit ist in Bonn weit gefasst und beinhaltet Umwelt und Entwicklung ebenso wie Gesundheit. Dazu finden sich in der Stadt viele nationale wie internationale Akteure aus Politik, Wirtschaft und Wissenschaft: die Vereinten Nationen ebenso wie das International Paralymic Comittee (IPC), das die Olympischen Spiele für Behinderte koordiniert oder die Fairtrade Labelling Organizations International (FLO), die sich für fairen Handel einsetzt und Fairtrade-Siegel vergibt.
在伯恩,可持续性的含义覆盖内容很广,它包含环境、发展和健康方面的内容。此外,在这所城市可以发现许多来自政治、经济和科学领域的国内和国际参与者:联合国组织、国际残疾人奥林匹克委员会(IPC)—一个负责协调残疾人奥运会事务的组织—和国际公平贸易标签组织(FLO)—一个致力于维护贸易公平和授权国际公平贸易认证标章使用的组织。


Die Voraussetzung dafür, dass die Stadt Bonn das deutsche Zentrum für Nachhaltigkeit geworden ist, wurde Mitte der 1990er-Jahre gelegt. Im Berlin/Bonn-Gesetz, das den Umzug der BUNDESREGIERUNG von Bonn nach BERLIN festschreibt, ist geregelt, dass die Stadt am Rhein als STANDORT für ENTWICKLUNGSPOLITIK ausgebaut werden soll. Seither kommen kontinuierlich mehr und mehr Institutionen und Organisationen nach Bonn. „Vor allem NGOs“, sagt Harald Ganns, Seniorberater der Vereinten Nationen, „es zieht zwar mal wieder die eine oder andere nach Berlin, doch unterm Strich kommen immer noch mehr hierher als wegziehen.“
伯恩成为德国可持续性发展中心的前提条件在20世纪90年代的中期就已具备。《柏林/波恩法令》通过立法的形式确定了联邦政府由波恩迁往柏林,同时规定,将这座位于莱茵河畔的城市(指波恩)作为发展援助政策的实施地进行扩建。从那以后接连不断地有机构和组织迁往波恩。“主要是一些非政府组织”,联合国高级顾问哈罗德·甘斯说,“尽管有一些又迁回柏林,但是总体来说迁入这里的一直比迁出的多。”

最后编辑于:2014-10-30 16:17
分类: 德语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团