2014.08.13【日译中】蛇の尻尾(三)

发表于:2014-08-13 09:39 [只看楼主] [划词开启]

蛇の尻尾は多いばりで、にょろににょろと、なおも先へ進んでいきました。

因蛇的尾巴较长,虽然弯弯曲曲的,还是在向前进。


ところが、そのうちに、方向を間違えて、草原から岩がごろごろしている岩場に、入り込んでしまいました。

然而,没过多久,方向就弄错了,从草原钻进了到处都是岩石的地方。


「おい、だめだよ、こんなところに入り込んじゃ。」

“喂,不行呀,钻进这里可就糟了。”


「戻れ、もどれったら!」

“返回!快返回!”


頭と胴体は、懸命に叫びましたが、尻尾は、どっちへ行ったらいいのかわからず、あっちへうろうろ、こっちへうろうろ。

头和躯干拼命的叫,但是尾巴转来转去的不知该往哪里走.


おかげで頭と胴体は、岩にこすられて、傷だらけになってしまいました。

头和躯干被岩石摩擦的体无完肤.


それでも尻尾は、頭と胴体を引きずって、がむしゃらに前へ進んでいきましたが、とうとう、岩の間に口をあけていた大きな穴に、ずるずるっと落ち込んでしまいました。

即使这样,尾巴还是拖着头和躯干,鲁莽的行进着,终于,掉进了岩石之间一个开着口的很大的洞里去了.


「たすけてください、頭さん。」

“救命啊!头先生.”


尻尾は、さっきまでのいきおいはどこへやら、情けない声で頭に頼みました。

尾巴刚才的气势不知跑到哪里去了,低声下气的求着头.


「もう、貴方に代わって先頭を行きたいなんて、いいませんからーー」

“我再也不会说什么想要带头的话了.”

分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团