2014.08.19【日译中】睡眠时间,至少要保证6小时以上(下)

Rainy_Chen33 (陈蕊妮) 初涉译坛
91 2 0
发表于:2014-08-14 15:16 [只看楼主] [划词开启]
2番目の理由は「(2)記憶を定着させるため」です。
第二个理由是“(2)可以稳定记忆”。
記憶が定着するには、時間がかかります。
让记忆稳定,是需要时间的。
私たちは起きている間、目を開け続けていますから、次から次へと情報を脳へ送り続けている状態です。
在我们起床之后,眼睛一直睁开着,一直处于不停地有信息传送到大脑里的状态。
この状態では、脳は入ってきた情報を「整理する時間」がなく、頭に定着させることができません。
在这个状态下,因为进入大脑的信息没有“被整理的时间”,就无法在大脑里稳定存在了。
情報を整理するために「情報が入ってこない時間」が必要であり、これが「6時間以上の睡眠」です。
为了可以整理信息,就需要“没有信息进入大脑的时候”,这就是“6个小时以上的睡眠”的时候了。
睡眠中は、目を閉じて外部からの情報を遮断しているため、後から入ってくる情報がなく、記憶の整理がスムーズに行われます。
在睡眠中,因为眼睛闭起来了阻断了与外界信息接触的机会,所以就不会有传输进来的信息,那么记忆的整理也就可以顺利进行了。
睡眠中の情報の整理は、夢を見ているときに行われていると言われます。
在睡眠中的信息整理,据说就是通过做梦来进行的。
夢の内容が支離滅裂なのは、さまざまな記憶を整理している「途中段階」を見ているからです。
梦的内容之所以会支离破碎,是因为只梦到了各种被整理的记忆的“中途阶段”而已。
整理整頓中の部屋は、ぐちゃぐちゃになるのと同じ話です。
这就是和在整理整顿房间的时候,场面会变得有点乱七八糟相同的原理。
記憶が整理されれば、頭に定着します。
记忆被整理好了之后,就在大脑里稳定下来了。
整理整頓された部屋であれば、洋服や本を取り出しやすくなり、使いやすくなりますね。
如果是被整理整顿好的房间,那么找衣服和书本就变得简单起来,使用起来也会变得很方便了吧。
睡眠中に記憶が整理されれば、記憶を取り出しやすく、活用しやすくなります。
睡眠中的记忆如果被整理好了,那么找记忆也会简单起来,运用起来也会变得很方便了。
記憶を定着させるために、睡眠はしっかりとる必要があるのです。
因此,为了让记忆稳定,充足的睡眠是必要的。
記憶力を高める方法 その10 最低6時間以上は、しっかり寝る。

所以,提高记忆力的方法之10,至少保证6小时以上的充足睡眠吧。


这是如何加强记忆的鸡汤小知识30条之10,之前的如下:

2014.07.26【日译中】「勉強」そのものより「勉強法」から、身につける(1)

2014.07.26【日译中】「勉強」そのものより「勉強法」から、身につける(2)

2014.07.29【日译中】記憶力を高める方法--忘れる能力を否定しないようにする(1)

2014.07.29【日译中】記憶力を高める方法--忘れる能力を否定しないようにする(2)

2014.07.30【日译中】長期記憶のためには、海馬を騙せばいい (上)

2014.07.30【日译中】長期記憶のためには、海馬を騙せばいい (下)

2014.08.03【日译中】復習は 1カ月以内にすること

2014.08.05【日译中】復習タイミングは、1週間後が最適

2014.08.06【日译中】有一技之长便可通百路

2014.08.12【日译中】记忆力,在开头和结尾的时候是最高的(上)

2014.08.12【日译中】记忆力,在开头和结尾的时候是最高的(下)

2014.08.12【日译中】在间隙的时间里记忆,会更容易记住

2014.08.13【日译中】越记越轻松




最后编辑于:2014-08-14 15:19
分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团