2014.08. 14【日译中】秋になると葉の色が変わる理由(下)

Super洪爷 (洪爷爷想做语言达人) 译心译意
166 19 0
发表于:2014-08-15 00:17 [只看楼主] [划词开启]






これによって葉には養分がいかなくなり、葉緑素が壊れ始める。

这是因为叶子的养分渐渐消失,叶绿素开始被破坏了。因此,養分漸漸無法輸往葉片,葉綠素開始壞死。

すると葉の中にあった糖分からアントシアニンという紅い色素が作られ、これによって葉が紅く変わるのである。

这样,从叶子中存在的糖分变成一种红色的色素叫花青素,就是因为这个原因叶子变成了红色。

黄葉も葉緑素が壊れる所までは同じ。

这和黄花的叶绿素的破坏也是相同的。

ただ、それまで葉緑素に隠れて見えなかったカロチノイドという色素が見えはじめ、黄色く見えるのである。

但是,在这之前隐藏的看不见的类胡萝卜素的色素就会产生  ,  (所以)会看起来是变成了黄色。

但,以往一直被葉綠素掩蓋的類胡蘿蔔素就會開始浮現出來,使其看起來像黃色

落ちた葉は一見なんの役にも立たないように思えるが、さにあらず

落叶看起来像是起不到任何作用,但并非如此

木や動物の大事な栄養になっているのだ。

落叶对于树木或者是动物的营养起到了很大的作用。落叶树木或动物重要的营养来源

特にカロチノイドを含む葉っぱはビタミンAを合成する原材料ともなる。

特别是富含花青素的叶子会会称为含有维生素A的原材料。

落ち葉は栄養満点なのだ。这样落叶就是充满营养了。

自然界とは実にうまくできているものである。

就和自然界很好的融为一体了。

今度の秋、紅葉を眺めるときにはこんなウンチクを傾けるのもいいかも知れない。

下个秋天,你看红叶的时候就可能觉得自己拥有渊博的知识了。

おっと紅葉とは限らない、黄葉もあるんでしたね。

(哦,对了)不仅仅是红叶,黄叶也是如此。

                                                                                        終わり

最后编辑于:2014-10-29 19:35
分类: 日语
全部回复 (19) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团