2014.08.15【日译中】首相今年依旧避谈战争加害责任……阵亡者追悼会

slmcomic (lei) 路人甲
51 2 0
发表于:2014-08-15 20:03 [只看楼主] [划词开启]

首相、今年も加害責任に触れず…戦没者追悼式

首相今年依旧避谈战争加害责任……阵亡者追悼会

69回目の終戦記念日を迎えた15日、政府主催の全国戦没者追悼式が、東京都千代田区の日本武道館で開かれた。

 

第69周年停战纪念日——15日当日,由日本政府主办的全国战争阵亡者追悼会在东京千代田区的日本武道馆举行。

 

 天皇、皇后両陛下をお迎えして、戦没者の遺族や安倍首相ら各界の代表者など計約6000人が参列し、犠牲になった約310万人を追悼した。

 

阵亡者的家属、安倍首相和来自各界的代表人士等共6000人左右迎接了天皇天后的到来,出席追悼会,向约310万的牺牲者表达了哀悼。

 

 式は正午前から始まり、天皇、皇后両陛下をお迎えした後、国歌を斉唱した。安倍首相は「戦没者の貴い犠牲の上に、私たちが享受する平和と繁栄がある。歴史に謙虚に向き合い、その教訓を深く胸に刻みながら、国の未来を切りひらく」と式辞を述べた。多くの首相が言及してきたアジア諸国への加害責任については、昨年に続き、今年も触れなかった。

 

追悼仪式从正午12点开始,天皇天后两位陛下到来之后,大家齐唱国歌。安倍首相致追悼词,“战亡的死难者用崇高的牺牲,换来我们现在的和平与繁荣。谦虚地对待历史,铭记教训,开创国家的未来”。而就  多名前首相都曾提及的对亚洲各国的加害责任问题,安倍首相则同去年一样继续选择避而不谈。

 

 正午の時報に合わせて、参列者全員で1分間黙とうした後、天皇陛下が「かけがえのない命を失った数多くの人々とその遺族を思い、深い悲しみを新たにいたします。戦争の惨禍が再び繰り返されないことを切に願い、全国民と共に、戦陣に散り戦禍に倒れた人々に対し、心から追悼の意を表し、世界の平和と我が国の一層の発展を祈ります」と述べられた。

 

配合正午的整点报时,全体参加人员进行了1分钟的默哀,之后,天皇陛下发表了声明:“一想到那些丧失了宝贵生命的人们和他们的家属,我都会再一次感到万分悲痛。衷心地希望战争的灾难不要重演,我愿与全国人民一起,对那些在战场中失散的同胞,因战祸遇难的同胞,由衷地表示哀悼,并祈祷世界和平,国家更加强大。”


正午の時報に合わせて这个翻的不是很到位吧感觉,@冰萱 给看一下呗。                        



分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团