2014.08.16【德译中】200年《儿童与家庭童话故事集》:格林兄弟

发表于:2014-08-16 21:46 [只看楼主] [划词开启]

200 Jahre Kinder- und Hausmärchen: Die Brüder Grimm

200年《儿童与家庭童话故事集》:格林兄弟

Grimm Brothers Monument at Hanau (Germany) Photographer: Dr. Meierhofer















Jacob Grimm und Wilhelm Grimm wurden am 4. Januar 1785 bzw. am 24. Februar 1786 in Hanau als älteste Kinder einer Beamten- und Pastorenfamilie geboren. Ihre Jugend verbrachten sie in Steinau a. d. Str., wo der Vater eine Stelle als Amtmann hatte.

雅各布·格林和威廉·格林分别1785年1月4日和1786年2月24日出生于哈瑙一户官员兼牧师之家,二人是家中年长的孩子。他们的父亲是施泰瑙的行政官,因此他们的少年时光也在此度过。


1802 begann zunächst Jacob Grimm, im Jahr darauf auch sein Bruder Wilhelm mit einem Jurastudium in Marburg. Friedrich Carl von Savigny, einer ihrer Professoren, machte die Brüder Grimm mit der Literatur der Romantik und den Autoren Clemens Brentano und Achim von Arnim bekannt. Jacob und Wilhelm unternahmen viele Reisen durch Deutschland und Europa wie beispielsweise nach Wien, Paris oder Brüssel. In Weimar traf Wilhelm Grimm Johann Wolfgang von Goethe und führte viele Gespräche mit ihm.

1802年雅各布·格林先在马堡大学开始了他的法律学习之路,一年后,他的弟弟也进入该校攻读法律。他们的教授之一,弗里德里希·卡尔·冯·萨维尼使他们获悉了浪漫主义文学,并且介绍了该时期的作家克莱门斯·布伦塔诺以及阿希姆·冯·阿尼姆于他们认识。二兄弟游览过德国及欧洲很多地方,比如:维也纳、巴黎或者布鲁塞尔。他们还在魏玛与沃尔夫冈·冯·歌德会面,且多次与之交谈。


1812 veröffentlichten die Brüder den ersten Band der von ihnen gesammelten „Kinder- und Hausmärchen“. Vier Jahre später folgte der erste Band deutscher Sagen.

1812年格林兄弟出版了《儿童与家庭童话故事集》的第一册。4年后,《德国民间故事书》第一册也随之出版。


Alte Universität Marburg; Foto: Hydro








Von 1814 an war Wilhelm und von 1816 an auch Jacob an der Bibliothek in Kassel beschäftigt, Wilhelm als Sekretär, Jacob als Bibliothekar. Für ihre literarischen Veröffentlichungen erhielten sie 1819 die Ehrendoktorwürde der Universität Marburg.

威廉从1814年始在卡塞尔市图书馆从事秘书一职,之后,从1816年始,雅克布作为图书馆管理员也进入该图书馆工作。由于兄弟俩出版了文学刊物,1819年,他们获得了马堡大学的荣誉博士。


1829 zogen die beiden Brüder nach Göttingen. Dort wurde Jacob ab 1830 zunächst Bibliothekar und dann Professor an der Universität Göttingen, Wilhelm folgte dem Beispiel des Bruders wenig später.

1829年俩兄弟搬去了哥廷根。从1830年开始,雅克布先是在图书馆做图书管理员,之后被聘为哥廷根大学教授。稍后,威廉紧随其后。


Lithografie von Carl Rohde, 1837/38. Die Göttinger 7: (1)Wilhelm Grimm (2)Jacob Grimm (3)Wilhelm Eduard Albrecht(4) Friedrich Christoph Dahlmann (5)Georg Gottfried Gervinus (6)Wilhelm Eduard Weber (7)Heinrich Georg August EwaldIm November 1837 hob König Ernst August II. von Hannover die vier Jahre zuvor erlassene Verfassung des Königreiches Hannover auf. Dagegen protestierten die „Göttinger Sieben“: Dies war eine Gruppe aus sieben Professoren der Universität Göttingen, der auch Jacob und Wilhelm Grimm angehörten. Wegen des Protests wurden die Brüder Grimm aus dem Staatsdienst entlassen und kehrten zunächst nach Kassel zurück. Die einflussreichen Persönlichkeiten Bettina von Arnim, Alexander von Humboldt und andere setzten sich schließlich dafür ein, dass König Friedrich Wilhelm IV. von Preußen die Brüder Grimm am 2. November 1840 nach Berlin einlud, wo sie im Jahr darauf in die Akademie der Wissenschaften aufgenommen wurden.

1837年11月,汉诺威皇帝恩斯特·奥古斯特二世取消了四年前通过的汉诺威王国宪法。"哥廷根七君子”对此进行抗议:这是一个由哥廷根大学七位教授组成的抗议团体,格林兄弟也是其中成员。由于参与抗议,格林兄弟被解除国家公职,又回到卡塞尔。几位极具影响力的人物:贝蒂娜·冯·阿尼姆、亚力克山大·冯·洪堡以及别的一些人为格林兄弟说话争取。最后,1840年11月2日,普鲁士国王弗里德里希·威廉四世邀请格林兄弟前往柏林。一年后,他们在柏林就任皇家科学院院士。(学霸家庭


Wilhelm Grimm erlag am 16. Dezember 1859 einem Schlaganfall. Jacob Grimm starb am 20. September 1863. Zu diesem Zeitpunkt war das „Deutsche Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm“ erst beim Buchstaben F angekommen. Neben den wissenschaftlichen Arbeiten der Brüder in Berlin markierte dieses Wörterbuch den Grundstein der deutschen Sprachwissenschaft.

1859年12月16日,威廉·格林突发中风去世。1863年9月20日雅克布·格林离世。此时,格林兄弟编撰的《德语大辞典》才进行到以字母“F”开头的单词。这本词典不仅仅是格林兄弟在柏林的科学研究工作,它更是奠定了德国语言学的基石。


Die „Kinder- und Hausmärchen“ der Brüder Grimm

格林兄弟的《儿童与家庭童话故事集










Im Vorwort der „Kinder- und Hausmärchen“ heißt es: „Es war vielleicht gerade Zeit, diese Märchen festzuhalten, da diejenigen, die sie bewahren sollen, immer seltener werden ...“. Mit diesen Worten beginnt die berühmteste Märchensammlung der Welt, die im Jahr 1812 erschien. Über zweihundert Texte haben Jacob und Wilhelm Grimm schließlich zusammengetragen, wobei sie – meistens in und von Kassel aus – sowohl mündliche Überlieferungen als auch schriftliche Quellen verwendet haben.

在《儿童与家庭童话故事集》中有如下一句话:“也许是时候该把这些童话记录下来了,因为那些童话守护者们正变得越来越少了……”。出版于1812年世界上最著名的童话故事集就是如此开篇。最终,格林兄弟搜集整理了二百多个或口头流传或纸质记载的故事,其中大多是来自于卡塞尔。


Die Sammlung „Kinder- und Hausmärchen“ der Brüder Grimm gehört zu den klassischen Märchensammlungen der Weltliteratur. Sie ist zugleich nach der Lutherbibel das weltweit meistgelesene und meistverbreitete Buch der deutschen Kulturgeschichte. Übersetzungen lassen sich heute in über 160 Sprachen und Kulturdialekte aller Kontinente nachweisen.

这套故事集《儿童与家庭童话故事集》属于世界经典文学童话故事集。与此同时,这套故事集也是继路德翻译的《圣经》后,世界上最多人阅读且流传最广的德语文化史。在今天,该书已在各洲被翻译成160多种语言和文化方言。


Das Interesse der Brüder an der „Volkspoesie“ wurde in ihrer Marburger Studienzeit geweckt, als sie den romantischen Dichter Clemens Brentano kennenlernten. Von Brentano und seinem Kollegen von Arnim lernten die Brüder Grimm auch die Praxis des Sammelns und Bearbeitens historischer und volkstümlicher Texte. So begannen die Brüder Grimm bald selbst damit, die überlieferten Texte der Märchen (=„Dichtung des Volkes“) zusammenzutragen. Die „Kinder- und Hausmärchen“ bestehen aus einer Mischung älterer literarischer Quellen und mündlichen Überlieferungen aus ihrer Zeit.

格林兄弟就读于马堡大学时,结实了浪漫主义诗人克莱门斯·布伦塔诺,而他们对“民间诗歌”的兴趣也因此被激发。格林兄弟从布伦塔诺和他的同事阿尼姆那儿也学到了收集整理历史和民间文献的实践方法。之后,他们自己开始搜集整理流传下来的童话故事(“人民的诗歌”)。《儿童与家庭童话故事集》由传统文学故事的混合和他们所在时代口头流传的故事组成。


Friedrich Besemann (1796–1854): Die neue Aula der Universität Göttingen; Federzeichnung, aquarelliert; um 1837; 28,7 x 42,1 cm











Bei ihrer Sammlung der Märchen wurden die Brüder Grimm von über fünfzig Märchenbeiträgerinnen und Märchenbeiträgern vor allem aus Hessen und Westfalen unterstützt, die – wie sie selbst – vornehmlich aus den gebildeten bürgerlichen Schichten der Gesellschaft stammten. Außerdem haben sie (und teilweise auch wohl ihre Informanten) aus schriftlichen Quellen geschöpft, nämlich aus mittelalterlichen Legenden, aus alten Fabeln und Büchern des 17. und 18. Jahrhunderts. Im Vorwort zu den „Kinder- und Hausmärchen“ schreiben Jacob und Wilhelm Grimm, dass es „in der Weise, in der wir hier gesammelt haben, zuerst auf Treue und Wahrheit angekommen ist. Wir haben nämlich aus eigenen Mitteln nichts hinzugesetzt, keinen Umstand und Zug der Sage selbst verschönert, sondern ihren Inhalt so wiedergegeben, wie wir ihn empfangen haben ...“.

在搜集童话故事的过程中,格林兄弟受到了50多名童话故事供稿人的支持和帮助,他们主要来自于黑森州和威斯特法伦州。这些人——和格林兄弟一样——出生于受过良好教育的市民阶层。除此之外,这些童话故事是他们(部分可能来自他们的信息提供者)从纸质文献内摘录,即中世纪的神话传说、17、18世纪的旧寓言故事和书籍。在《儿童与家庭童话故事集》的前言中格林兄弟还写道:“我们搜集故事的方式全仰仗着信赖和真实。我们自己绝没有作任何添加,绝无任何改写和美化,而只是如我们接受故事一样复述故事内容罢了……


Das stimmt nicht ganz: Die beiden haben die gesammelten Märchentexte stilistisch bearbeitet und ihrer Idealvorstellung von „Volkspoesie“ angepasst – die Grimmschen Märchen sind also keine wörtlichen Aufzeichnungen mündlicher Erzählungen.

但事实并非如此:在文体风格上,格林兄弟把收集到的童话故事作了些许加工,使得这些故事符合“民间诗歌”的理想状态——也就是说,他们并非单纯地把口头故事转为文字记录。



Gustave Doré's 19th century engraving of Le chat bottéBei den „Kinder- und Hausmärchen“ der Brüder Grimm handelt es sich übrigens nicht um „typisch deutsche“ Märchen. Einige der Grimmschen Märchen gehen auch auf romanische Überlieferungen aus Italien und Frankreich zurück. Das bekannteste Beispiel ist hier „Der gestiefelte Kater“. Über den genauen Ursprung der einzelnen Märchen rätselt die Märchenforschung allerdings bis heute. Die Brüder Grimm sagten selbst, dass die Märchen „überall zu Hause“ seien, bei allen Völkern und in allen Ländern.

除此之外,在格林兄弟的《儿童与家庭童话故事集》中,并非所有童话都为“典型德国童话”。其中,有一些也可追溯到法国和意大利的罗马故事。《穿靴子的猫》便是最著名的一例。但是,这个童话故事的具体来源至今仍是一个迷。格林兄弟自己也承认,这些童话故事可以在所有人民中和所有国家间“随处可寻”。



(gekürzte und überarbeitete Version der Quelle: Bernhard Lauer, www.grimms.de)

由本哈德·劳尔缩写和改编自:www.grimms.de)

最后编辑于:2014-10-29 19:18
分类: 德语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团