2014.08.18【德译中】中国婚礼

烁J烁 (Emilia) 译坛新宠
186 22 1
发表于:2014-08-18 17:38 [只看楼主] [划词开启]

1.Von vielen Seiten her ist Herbst Saison der Ernte.In China neigen viele Jugendliche zu,im Herbst ihre Hochzeit zu veranstalten.

很多人都认为,秋天是收获的季节。在中国很多年轻人都倾向于在秋天举办他们的婚礼。

2.In diesen Jahren haben sie die alte Tradition der verschwenderischen Banketten gebrochen.

这些年他们打破了奢华宴会这一古老传统

3.Sie suchen nach Hochzeit in einer besonders neuen Form, wie z.B. Reise-, Kollektive-, Platz-, Stadionhochzeit und sogar Hochzeit im Himmel, und auf oder im Wasser.

他们在寻找一种新颖而独特的婚礼仪式,如旅行结婚,集体结婚,广场婚礼,球场婚礼,甚至还有空中婚礼和水上或水中婚礼。

4.Ein Ehepaar, die beiden Fußballfans sind, hält ihre Hochzeit im Stadion, weil sie beim Fußballspielzuschauen kennengelernt haben und in einander verliebt sind.

 一对足球迷夫妻,他们在体育场举行婚礼,因为他们是在看足球比赛的时候认识了彼此并且相爱了

5.Eine Fallschirmhochzeit auf ganz neue Art wurde von ein paar Fallschirmsprungsportlern im Himmel veranstaltet.

 一对跳伞运动员在天空中举行了一场全新形式的降落伞婚礼。

6.Hochzeit auf und im Wasser sind auch sehr beliebt.
 水上和水下婚礼同样也很受欢迎。

7.Neue Ehepaare sitzen auf Blumenboot, das sich in grünen Wellen kräuselt.Wie das Wasser fließen süße Gefühle langsam in ihnen durch. 

 新婚夫妇坐在随着碧波荡漾的花船上。就像甜甜的水流慢慢地流淌过他们的心窝。

8.Zur Zeit lässt sich unterwässerige Hochzeit in China veranstalten.
 目前在中国也能举行水下婚礼
9.In Begleitung des Tauchers tauchen die Ehepaare ins wasser und machen Fotos zum ewigen Andenken. 
 在潜水员的陪伴下夫妻进入水中并照相作为永恒的纪念。
10.Eine kollektive Musikhochzeit, die vorher in China nicht zu finden war, fand im letzten Jahr in Beijing Musikhalle statt.
  一个在中国前所未有的集体音乐婚礼,就在去年北京音乐大厅举行了。

最后编辑于:2014-10-29 21:23
分类: 德语
全部回复 (22) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团