2014.08.20【中译韩】太平洋的风-韩寒 (二)

发表于:2014-08-20 12:48 [只看楼主] [划词开启]

     

太平洋的风(二)
태평양의 바람


    战火把同一个民族的人分隔在了海峡的两岸,那些具体到每个家庭的悲欢离合已经被时间慢慢抹平。

    전쟁은 같은 민족의 사람들이  해협 양안으로 분리되어 있었다. 가족마다 경험했던 이별은 시간 때문에 천천히 지워버렸다. 

    台北的街道的确像优客李林唱的那样,像迷宫一样展开在我的眼前。但是对于异乡人,每个陌生的城市都是迷宫。

    타이베이의 거리는 우객 이림(优客李林)의 노래와 마찬가지로 미궁처럼 눈앞에 펼쳐지다. 그런데 이방인에게 낯선 도시마다 다 미궁이다.
    在酒店住下,诚品书店就在旁边。.朋友的眼镜架坏了,于是晚上先陪着朋友去配眼镜。我们坐计程车来到了台大附近,进了一家眼镜店。没有声音酥麻的台妹,老板亲自上阵。

    호텔에서 체크인하고 성품서점(诚品书店)이 바로 옆에 있다. 밤에 친구의 안경테가 부러뜨렸다. 그래서 나는 먼저 친구와 같이 안경을 맞추러 갔다. 우리 택시로 국립타이원대학교 근처에 도착해서 한 안경점애 들어갔다. 의외로 서비스를 준 사람이 달콤한 목소리가 있는 대만 소녀가 아닌데 가게 주인이다.



最后编辑于:2014-10-29 19:12
分类: 韩语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团