2014.08. 20【日译中】乾杯!の起源とは?(2)

Super洪爷 (洪爷爷想做语言达人) 译心译意
96 8 0
发表于:2014-08-20 20:23 [只看楼主] [划词开启]


では、乾杯という儀式そのものの由来は?

那么,干杯仪式的由来是什么呢?

 さて、話が随分ずれてしましましたが・・・。

  那么,虽然说的有些不统一。。。

では、グラスをチーン!とさせる、日本語で言う乾杯という儀式の起源はどうなんでしょう?

那么,让我们干杯,用日语说干杯的仪式的起源到底是怎么来的呢?


 これは、古代に神や死者のために神酒を飲んだ宗教的儀式が起源らしく、転じてやがて人々の健康や成功を祝福する儀礼に変化したそうです。では、なんでチーンとグラスをあわせるのか。これは諸説ありますが・・・
 这是在古代为了神和死者,喝神酒就成为了宗教仪式的起源,据说是为了祝福人们的健康和成功而变化了这礼仪。那么,为什么干和杯组合在一起呢?也有各种各样的说法。
・酒の中に宿っている悪魔を追い払うために、グラスを会わせて音を立てる。

 为了驱赶住在酒中的恶魔,所以配合酒杯就能发出声音。
・グラスを勢いよくぶつけ合うことで、互いの酒を混ぜ合わせ、毒が混入していないことを証明。

 强烈得晃动酒杯, 把酒互相混合,证明毒不会混合在酒里。
・家の主と客が乾杯し、同時に飲み干すことで、客にすすめる酒に毒が入っていないことを証明。

 家里的主任和客人干杯时,因为同时喝完,所以能证明给客人的酒里没有毒。
 さて、それが日本に入ってきたんですが、では類似の事は日本人はそれまでやらなかったのでしょうか。

  接着,干杯一事也传到了日本那么类似的事情日本人是不是不做的呢。

いやいや、酒をよく飲む日本です。不不,日本是经常喝酒的国家。

当然あります。所以当然有

一番有名なのは、戦国時代。出陣する時に杯を手に持ち、みんなで高く掲げ、それを飲んで、杯をたたき割る! そしていざ出陣! 大河ドラマなんかではたまに出るシーンです。

最有名的是战国时期。大河剧里经常会出现这样的场景,大家出征的时候手里拿着杯子,大声欢呼,接着喝下酒后,把杯子敲击后打破。接着出征。



今天木有加班,乖乖来翻译啦,好开心~~大家快来知道~

最后编辑于:2014-08-22 22:04
分类: 日语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团