2014.08.21【英译中】I failed to be a good father

吴婷婷2012 (巨蟹cute) 译坛小生
96 4 0
发表于:2014-08-21 15:46 [只看楼主] [划词开启]

'I failed to be a good father', Jackie Chan apologizes for son

“我没有成为个好父亲。”成龙发声道歉。

"First, I want to thank everyone for their support. For my son, Fang Zuming (Jaycee), to get into such trouble, I'm very angry and astonished. As a public figure, I'm ashamed, as a father, I'm heartbroken, I can't begin to describe his mother's pain. I hope young people will take a lesson from Zuming (Jaycee) and stay away from drugs".

首先,谢谢所有朋友的关心。儿子房祖名出了这样的事,我感到非常愤怒,也非常震惊。作为公众人物,我很羞愧,作为父亲,我很心痛。尤其是他的母亲,更是心碎。希望青少年以祖名的教训为戒,远离毒品的侵害。”

Chan also wrote that his son should shoulder the consequences for his wrong behavior and that he would be there to face the future with him.

在此,也对祖名说:做错了事,要承担后果。身为你的父亲,我愿意与你共同面对未来之路

"I failed to be a good father and I deserve the blame. I will take the responsibility and apologize to public on behalf of Jaycee!" Chan wrote.

“我教子无方,也要负起责任,并替祖名一起向社会公众,深深鞠躬道歉。”成龙写到。

Jackie Chan's apology has generated heated reactions on Sina Weibo, the country's largest twitter-like micro blog service. The apology drew more than 270,000 likes and over 100,000 comments in an hour.

成龙发表于新浪微博(中国类似于推特的微博服务器)的道歉产生了激烈的反应。此微博一发一小时内就收获了270,000的关注与100,000的评论。

On Monday evening, Jackie Chan's management company made an announcement apologizing for Jaycee Chan's wrong behavior.

周一晚上,成龙经济公司就针对房祖名吸毒事件发表声明道歉。

The younger Chan, 32, was detained on Monday for hosting others in smoking marijuana at his home in Beijing's Dongcheng district, the municipal police said on its official micro blog. He was reportedly found with more than 100 grams of marijuana in his possession.

市政警察在官方微博写到:“房祖名32岁,周一在北京东城区家中因涉毒被抓。”据报道,在房祖名的北京居所,警方搜到了100多克大麻。


2014.08.07【英译中】A Giant Leap

2014.08.08【英译中】 Ebola an ‘Emergency of International Concern’

2014.08.11【英译中】夏威夷州长初选败北

2014.08.13【英译中】Making the big leap: Not marriage, just moving in

2014.08.15【英译中】 NewLink says Ebola vaccine trial could start in weeks

2014.08.15【英译中】总理马里奇请辞 终结政治僵局

2014.08.19【英译中】Weightlifter Jiang wins China's first medal at Nanjing YOG


最后编辑于:2014-08-21 15:50
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团