2014.08.22【日译中】夏の少し前 (十)

sarahshady (由美由美) 路人甲
66 0 0
发表于:2014-08-22 20:30 [只看楼主] [划词开启]

第一个小故事

2014.08.05【日译中】つめたいよるに 寒夜里 (九)(大结局)

第二个小故事

2014.08.06【日译中】夏の少し前(一)

2014.08.07【日译中】夏の少し前(二)

2014.08.08【日译中】夏の少し前(三)

2014.08.11【日译中】夏の少し前(四)

2014.08.12【日译中】夏の少し前(五)

2014.08.12【日译中】夏の少し前(六)

2014.08.17【日译中】夏の少し前(七)

2014.08.22【日译中】夏の少し前(八)

2014.08.22【日译中】夏の少し前 (九)


「のこされちゃった。家庭科。」

家政课被留下来了

「やだぁ。柴田のヤツ、土曜日にのこすなんてインケン」

“真讨厌。柴田那个家伙,周末还留人什么的,太阴险了。”

橋本さんはひょいっと洋子の肩に手をのばした。

桥本同学突然把手伸向洋子的肩头。

「あれ」

「なぁに」

“那个”

“什么”

「今、あなたの肩に白いものがのっかってたんだけど、とろうとしたら消えちゃったわ」

“刚刚,你的肩旁上有白色的东西,刚要去拿就消失了

「ああ、雪」

うくく、橋本さんは笑った。

“啊,是雪”

嘿嘿,桥本笑了。

「やぁだ、あなた」

うふふ、と洋子も笑った。

“讨厌啦”

呵呵呵,洋子也笑了起来。

「まさかね、やぁだ」

“该不会——”

「ね、アイスクリーム食べて帰ろ。ちょっと待ってて、着替えちゃうから」

“唉,我们去吃冰激凌吧,然后再一起回去。等等,我去换下衣服”

「うん」

“嗯”

ははそはのははもそのこも、か。洋子は小さくつぶやいて、夕方の日ざしに目をほそめた。

母亦然子亦然。是这样吗?洋子小声嘀咕着,夕阳刺着眼睛眯成了一条缝。


(終わり)

感想:

其实不是太明白这个小故事的内容。大概是日语力不足所致,

看开头的时候还以为是洋子是一位老年痴呆或者什么记忆力障碍的老婆婆,

结局没想到是洋子的YY(?)

希望大家指点!


分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团