2014.08.23【法译中】卡尔·拉格斐从不淋浴

发表于:2014-08-23 11:20 [只看楼主] [划词开启]

Karl Lager­feld ne prend jamais de douche

卡尔·拉格斐从不淋浴

LES ASTUCES HYGIÈNE DU COUTU­RIER

设计大师的保健技巧


Toujours apprêté, tiré à quatre épingles, les cheveux sévè­re­ment noués : Karl Lager­feld ne se montre pas autre­ment qu'élégant. Dans l'édition britan­nique du maga­zine Marie Claire, le coutu­rier dévoile ses secrets de beauté et, surprise : le Kaiser ne prend jamais de douche !

总是精心打扮,衣着讲究,头发认真地束在脑后:卡尔•拉格斐总是优雅示人。英国版 Marie Claire一期中,这位时尚设计师揭示了他的保养秘诀,有点令人吃惊:他从来不淋浴!

Vous trou­vez  Karl Lager­feld bien conservé, du haut de ses 80 ans ? Pour lui ressem­bler, il faudra consen­tir à beau­coup d'efforts : « J’ai une vie saine, explique le coutu­rier. Je ne bois pas d’al­cool, je ne fume pas, je dors suffi­sam­ment – au moins sept heures par nuit – donc je n’ai pas besoin d’avoir recours à la chirur­gie esthé­tique. » Il applique par ailleurs pas moins de quatre crèmes diffé­rentes sur son visage : « Je change de crème tout le temps. On ne mange pas tous les jours la même chose, alors pourquoi devrait-on toujours appliquer les mêmes crèmes ? »

 你们觉得卡尔•拉格斐80岁高龄仍然保养的很好?为了像他那样,可需要努力哦:他解释说,“我生活方式很健康,不喝酒,不吸烟,保持足够的睡眠----至少每晚7个小时—所以,我不需要美容手术。”另外,他脸上至少用4种护肤霜:“我总是换护肤霜。我们又不总吃一种东西,为什么要一直用一种护肤霜呢?”

Si ces conseils semblent logiques, d'autres petites manies de l'heureux proprié­taire de Chou­pette étonnent un peu plus. Karl Lager­feld ne jure par exemple que par le Coca Light et le Pepsi Max (deux sodas sans sucre) : « Je ne bois que ça. Je ne bois ni thé ni café. Un peu d’eau, mais pas énor­mé­ment, car ça n’a pas de goût. » Une chose qu'il ne peut suppor­ter, le Kaiser étant avant tout un homme de goût.

这些建议还比较符合逻辑,但猫小姐Choupette的幸福主人的其他小嗜好却有点让人咋舌。卡尔•拉格斐狂热地相信轻怡可口可乐和极度百事可乐(两种无糖汽水):“我只喝这两种饮料,不喝茶也不喝咖啡。喝一点水,不会喝很多,因为水没味儿。”没有味道,是他不能忍受的,这位时尚界的凯撒大帝可是一位品味至上的人。

Enfin, cette inter­view dévoile une étrange vérité : Karl Lager­feld ne se douche jamais. Il faut dire que cela ferait friser ses cheveux, ce dont il a horreur ; pour préser­ver sa cheve­lure d'un blanc recon­nais­sable entre tous, le coutu­rier préfère prendre des bains. Si pour prendre soin de lui il n'a pas son pareil, le Kaiser a encore quelques leçons à prendre côté écolo­gie.

最后,这次访问还揭露了一件奇怪的事:卡尔•拉格斐从来不淋浴。这是因为淋浴会卷曲他的头发,而他对此非常讨厌;为了保持它独一无二的白色发型,这位设计师情愿选择泡澡。如果说卡尔在个人保养方面无人能比,但在环保方面,他却还有些东西要学(泡澡更费水)。



472字

最后编辑于:2014-08-23 14:52
分类: 法语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团