2014.8.23【英译中】小王子 〈三1〉

发表于:2014-08-23 17:02 [只看楼主] [划词开启]

[ Chapter 3 ]   

    - the narrator learns more about from where the little prince came  

It took me a long time to learn where he came from. The little prince, 

who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him.

 It was from words dropped by chance that, little by little, everything was revealed to me.

讲述者想知道小王子从哪里来。想弄清楚小王子哪里来花了我很长时间。小王子要求了我那么多小家伙,似乎从未听到我反复问的问题。时间久了,无意中的只言片语,故事在一点一点向我展开。

The first time he saw my airplane, for instance (I shall not draw my airplane;

 that would be much too complicated for me), he asked me:  

"What is that object?"

他第一次看到我的飞机,实物。( 我不会想画飞机,那对我来说太复杂了。)他问我:

“那是什么东东?”

"That is not an object. It flies. It is an airplane. It is my airplane."  

And I was proud to have him learn that I could fly.  

He cried out, then:  

"What! You dropped down from the sky?"  

"Yes," I answered, modestly.  

"Oh! That is funny!"  

And the little prince broke into a lovely peal of laughter, which irritated me very much.

 I like my misfortunes to be taken seriously. 

Then he added:  

"So you, too, come from the sky! Which is your planet?"  

At that moment I caught a gleam of light in the impenetrable mystery of his presence; 

and I demanded, abruptly:  

"Do you come from another planet?" 

But he did not reply. He tossed his head gently, without taking his eyes from my plane:  

"It is true that on that you can't have come from very far away..." 

“那不是什么东东,他会飞,那是一架飞机,我的。”

我非常得意使他知道我会飞。

他尖叫起来,然后说:

“什么!你从天上掉下来的?”(林妹妹的赶脚是怎么回事?!)

“是的。”我温和地回答。

“啊哈!太有意思了!”

小王子爆发出一串轻快响亮的笑声,使我感到恼火。我希望我的不幸能够得到严肃对待。

他又说:

“所以你也是天上来到,你是那一颗星球上的?”

这时我抓住解开他令人费解的一线希望,急切想知道,唐突地开口:

“你来自另一个行星?”

但他没有回答,轻点脑袋,视线没有从我的飞机上挪开。

“可以确定的是你应该从不远的地方来。”

2014.8.21【英译中】小王子 〈二3〉

 2014.8.23【英译中】小王子 〈三2〉

 

 

最后编辑于:2014-08-27 15:34
分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团