2014.08.24【英译中】 为何中国病人要如此攻击医生?(一)

momo032 (幻沫。) 译往情深
176 18 0
发表于:2014-08-24 15:03 [只看楼主] [划词开启]
There was still snow on the ground on the day, in late March, 2012, that Li Mengnan, a seventeen-year-old boy, hobbled into the First Affiliated Hospital of Harbin Medical University for the last time.
2012年三月底那天,天还下着雪,李梦南,一个17岁的少年,在快要下班时身子不稳地闯进了哈尔滨医科大学附属第一医院。
 He came from a remote town in Inner Mongolia, a ten-hour train ride away, and this was his sixth trip to the hospital in two years.
李梦南来自内蒙一个偏远小镇上,需要乘坐10个小时的火车才能来到这家医院,两年内,这已经是第六次来了。
 During that time, his illness, an excruciating inflammation of the spine called ankylosing spondylitis, had got progressively worse. 
而这次,由脊柱感染炎症引起的强直性脊柱炎,病情也愈发加重。
Earlier that day, the doctors at the hospital had sent him across town to a clinic for an X-ray, only to tell him, when he came back, that he should have brought the clinic’s notes with him. 
早在那天之前,医生们就让他去镇上一家诊所拍个X光片然后把报告拿给他们看,可是当他返回时,却忘记拿了。
When he returned with this paperwork, they told him that they couldn’t treat his spinal problem after all, because he had a history of tuberculosis.
他只好又去拿那份报告,可这回,他们却告诉他由于他的肺结核病史,将无法对他的脊柱进行医治。
Li would have to go back to Inner Mongolia untreated.
李也只好回家放弃治疗。
A few blocks away, Wang Hao, a twenty-eight-year-old intern at the hospital, was rushing to get to work. 
再回过头来说王浩,哈尔滨医科大学附属第一医院一位28岁的实习生,正赶回来继续工作。
“Going to eat?” his landlord asked him as he slipped out the door of his apartment building.
“去吃饭吗?”就在他刚跨出办公楼大门的时候,同事问他。
 Wang said he’d eat later: he needed to get to the hospital to start the night shift. 
他说,待会儿吧,晚上还得值夜班。
When he arrived, his friend Zhang Xiaozhong, a nurse who worked with him in the rheumatology department, was just leaving. 
他到的时候,风湿免疫科同科室的张晓东护士正打算离开。
He asked if she was free for dinner the next day.
他问她改天是否有空一起吃个饭。
 
最后编辑于:2014-10-29 19:35
分类: 英语
全部回复 (18) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团