2014.08.25【法译中】Succès du vélo : le transport en roue libre ?(2)

发表于:2014-08-25 17:30 [只看楼主] [划词开启]

Toutes les villes ne sont pas adaptées à ce type de trafic. Prenons le cas de l’Espagne. Là aussi, on a vendu plus de vélos que de voitures, 780 000 contre 700 000. Mais, Madrid n’est pas Amsterdam, la ville est encore inadaptée voire dangereuse pour le vélo. Il y a plusieurs projets dont celui d’un anneau vert cycliste qui devrait entourer le centre historique de la ville, 10 kilomètres de pistes cyclables.
不是所有城市都适合于这种交通方式,来说一个在西班牙的情况,同样是自行车以780 000的数量多于700 000辆的汽车而被卖出,然而马德里不是阿姆斯特丹,这个城市还不适合自行车,甚至有危险。其目前有一些关于绿色自行车环带计划:10千米的自行车道将环绕这个城市的历史中心。

 

À Londres, écoutez bien, on n’imagine pour le futur un incroyable système de pistes cyclables aériennes. Oui, un anneau construit au-dessus des actuelles voies ferrées. Autre grand projet, celui de la ville de Milan qui va adopter son système de partage de vélos ; ça s’appelle le BikeMi et cela bien sûr sur le modèle des fameux Vélib’parisiens, le Vélib’ devenu un exemple imité partout, de Londres à Barcelone, et de Montréal à New York.
 听好了,在伦敦,我们不敢想象的是,在未来会有一个不可思议的航空的自行车道系统。是的,一个在现实中的钢铁管道下的环形结构。另一个宏大的计划:米兰将采纳它的自行车分享系统——BikeMi,当然是以著名的巴黎Vélib为模型而命名的,从伦敦到巴塞罗那,从蒙特利尔到纽约,Vélib已经成为了各地争相模仿的典例

 

Vélib’ ou vélos simples, en tout cas, vive la mobilité, c’est ce que résume ce cadre zurichois pris en flagrant délit d’abandon de voitures.
«  Vous avez pas tous les bouchons, vous avez pas tous les problèmes de parcage, le temps – vous arrivez en station à la gare, vous prenez le vélo, vous allez faire vos courses ou le rendez-vous que vous avez avec vos partenaires ou clients. Et vous revenez, vous reprenez le vélo et vous reprenez le train. Donc c’est une facilité, un confort qui est nettement plus accru que le véhicule. »
 无论如何,以Vélib 或单单的自行车来说,都代表着一种流动性,这就是苏黎世人抛弃汽车的原型总结。(完全不会翻这一句)

你再也没有塞车的烦恼、没有找停车场的问题,当你到达火车站的时候,骑上一辆自行车,就可以去购物、去赴朋友或客户的约。回程路同样,骑一辆自行车然后搭乘火车。这明显是一种对比机动车来说更便捷、舒适的状态。


Pour votre gouverne, sachez qu’il se fabrique en moyenne 4 vélos par seconde dans le monde. Et quel est le plus grand, le plus gros producteur de vélos dans le monde ? La Chine, avec à elle seule une part équivalente à 58 % du marché mondial. Dans l’Empire du Milieu, on compte plus de 1000 marques de cycles et près de 100 millions de vélos. Un jour peut-être il y aura en Chine autant de vélos que d’habitants, ce serait là encore une formidable révolution !     

在全世界,平均每秒有4辆自行车被生产出来。全球最大的最丰厚的生产商是谁呢?是中国,她独自占领着全球58%份额的市场。在世纪中期,我们可以数出1000多个自行车品牌和将近100 000 000辆自行车。也许有一天在中国自行车的数量将会和居民一样多,在那,这仍将是一场巨大的革命。

分类: 法语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团