2014.08.26【英译中】中国人进军曼哈顿高档房地产

发表于:2014-08-26 00:39 [只看楼主] [划词开启]

Chinese move into luxury Manhattan property

中国人进军曼哈顿高档房地产

Owning a home on US soil is no longer only an American dream. Increasingly, buyers from China are snapping up luxury property in America, particularly in high-priced markets like New York.

在美国土地上拥有一个家已经不再只是一个美国人的梦想。越来越多的来自中国的买家迅速入手美国的豪华房地产,特别是在纽约这样的高价市场。

Cynthia Liu, 26, is among the Chinese buyers who have decided to invest in upmarket residential real estate here.

辛西娅·刘,26岁,来自中国,已经决定投资这边的高档住宅不动产。

Ms Liu grew up in Beijing but now works in Manhattan, where she recently bought a spacious one-bedroom flat in a high-rise with a view of the city's famous skyline.

刘小姐在北京长大,不过现在在曼哈顿工作。最近她在这买下了一间可以俯瞰这座城市著名城市景致高层单卧公寓。

She is still unpacking boxes, but says she is very happy with her new home.

她还在拆箱中,但她说她很高兴拥有这个新家。

"The amenities are amazing," she says. The modern building boasts a tennis court and swimming pool among its many perks.

这边的生活福利设施很棒,她说。这栋现代化的建筑拥有许多便利设施,其中就包含了网球场,游泳池。

Ms Liu's family sold property in China to pay for her new flat, believing that the Chinese real estate market is cooling and American property is a better asset.

刘的家里人卖掉了中国的房产来支付她的新公寓,他们相信中国的房产正在冷却,而美国的房产是更好的资产。

"I feel like it's safer to move the money from China to New York and invest in some more stable real estate properties," Ms Liu says.

刘小姐说:“我觉得把钱从中国转移到纽约,投资一些更稳定的不动产项目,这样更安全。

She recognizes that she's part of a bigger trend.

她承认她只是大潮流中的一部分。 (她承认她随了大流)

"I have more and more friends trying to buy apartments," she says, counting off several Chinese friends who've also recently bought flats in Manhattan.

除去好几个最近已经在曼哈顿买房的,她说:“越来越多我的朋友在试着买房。

The real estate sector in New York is scrambling to court buyers like Ms Liu and her peers.

纽约的不动产行业都在争相吸引像刘小姐以及她的同伴们那样的买家的注意。

"We are becoming very, very focused on our Asian neighbour," says Nikki Field, a senior estate agent at Sotheby's International Realty.

尼基·菲尔德是Sotheby国际房产高级房产中介,她说,我们越来越关注我们的亚洲邻居。

Ms Field specialises in selling luxury flats to the Chinese.

菲尔德小姐负责专门将豪华公寓售给中国人。

Since 2008, she has taken regular trips to mainland China to meet potential buyers and has also enrolled in Mandarin lessons and university courses on Chinese business and culture。

从2008年起,她就定期飞往大陆会见潜在买家,她还报名学习普通话,到大学里上中国商业和文化的课程。

 

 

最后编辑于:2014-08-26 00:44
分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团