2014-08-26 【中译日】五大约定让友情天长地久

发表于:2014-08-26 12:22 [只看楼主] [划词开启]

以为一直都是好朋友的人,没想到竟在不知不觉中就音信不通了。

以前からずっといい仲間のひとは、思いもよらず通信が絶えたとなった。

在学校、职场、社团等地方交了好多朋友。

学校、職場、社団なとのところで新しい友達に結成した。

但是,随着毕业改行,结婚生育等环境的变化,或许只有一点儿差错,曾近形影不离的好友在不知不觉中变得疏远……

でも、卒業での改行、結婚それとも生育などの環境変化のため、わずかなミスかもしれない、かつて影を分離していけない友達がますます疎遠になった。


下决心用久违的邮件和电话试着联系一下,可是却发现地址和号码都变了……

久しぶりのメールと電話で連絡してみたところ、アドレスと電話番号はすべて変わった。

那样的经验,谁有过吧。

そんな経験がみんな誰も経験することがあるだろう。


为了尽量避免这样的事情发生,让我们一起遵守这5个约定吧~

このような事情の発生を免れるため、私たち一緒に五つの約定を守りましょう。

①不过度依赖

過度の依頼にいらず

要想和人愉快又长久地交往下去,保持精神上的距离很重要。

人と持続に付き合いしないなら、精神的の距離を保つのはとても必要だ。


不管关系有多好,如果没有一定程度上的距离感,也会变得很累吧……

仲間はどのようないいでも、一定の程度の距離を持たなければ、疲れるになるでしょう。。。。


在认可价值观和个性不同的基础上交往,不纠缠对方,享受各自独立的关系吧~

価値観と個性の違いを認めた上で付き合い、相手を絡まないて、各自の独立関係を享受しよう。


互相认可是一件很重要的事哦~

お互いに認めることはとても重要だよ。


在某种程度上制定“他是他,我是我”的界限,会让心情变得更轻松。长期和人交往下去,那样的空间多少都是有必要的。

ある程度で"彼は彼、私は私”の権限を設置すると、気持ちにいいとなる。長期的に人と付き合うなら、そんな空間は多少ても必要だ。

@bwlwl@aiueo_chen@wangyandaike@yangf2014@管子爱学习@小风雨过@珊狗儿@itsuki0418 お願いします。

最后编辑于:2014-10-29 20:45
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团