2014.08.27【韩译中】未婚男女看异性时首先会偷偷看哪里?

发表于:2014-08-27 11:18 [只看楼主] [划词开启]

미혼남녀가 이성을 볼 때 은밀히 먼저 보는 것은?未婚男女看异性时首先会偷偷看哪里?

얼굴 VS 몸매, 당신의 선택은? 脸VS身材,你的选择是?

이성에게 매력적으로 보이기 위해서 남성은 ‘얼굴’ 여성은 ‘몸매’ 가꾸기에 힘써야 한다는 이색 설문 결과가 발표돼 눈길을 끈다. 국내 1위 결혼정보회사 듀오(대표 박수경)가 전국 20세~39세 미혼남녀 438명(남 237명, 여 201명)을 대상으로 지난 8월 5일부터 18일까지 ‘이성의 얼굴과 몸매’에 관한 이색 설문 조사를 했다.

为了让异性看起来有魅力,男性应该花心思打扮‘脸’女性是‘身材’的特色问卷调查结果的发表吸引了人们的眼球。在过去的8月5日到18日,国内第一的结婚情报公司듀오(代表 朴修京)以全国20岁~39岁的348名未婚男女(男237名,女201名)为对象进行了特色的问卷调查。

‘이성의 얼굴과 몸매 중 무엇을 중시하는지’를 묻자, 남성은 ‘몸매’(62.4%), 여성은 ‘얼굴’(54.7%)을 택했다. 평소 본인이 신경 쓰는 외모 관리도 남성은 ‘몸매’(69.2%), 여성은 ‘얼굴’(60.7%)로 나타났다.

‘异性的脸和身材中最重视什么?’的问题,男性选择身材(62.4%),女性选择脸(54.7%)。平时对于自己的外貌管理比较费心的结果也是男性身材(69.2%),女性脸(60.7%)。

‘이성의 얼굴을 볼 때 가장 중시하는 부분’에 대해 남성은 여성의 ‘얼굴형’(40.1%), ‘눈’(32.1%), ‘피부’(22.8%) 등의 순으로 의견을 보였다. 여성은 남성의 ‘눈’(43.8%), ‘피부’(24.4%), ‘얼굴형’(16.4%)이라고 답했다. 

对于‘看异性的脸时最重视的部分’男性的回答依次是女性的脸型(40.1%),女性的眼(32.1%),女性的皮肤(22.8%)等。女性的回答依次是男性的眼(43.8%),男性的皮肤(24.4%),男性的脸型(16.4%)。

‘이성의 몸매를 볼 때 가장 중시하는 부분’으로 남성은 여성의 ‘가슴’(42.6%), ‘힙’(14.3%), ‘다리 및 발목’(12.7%), ‘허리’(10.5%) 등을 꼽았고, 여성은 남성의 ‘어깨’(48.3%), ‘가슴’(27.9%), ‘허리’(10%), ‘다리 및 발목’(4.5%) 순으로 답했다.

对‘看异性的身材最重视的部分’的提问,男性的选择依次是女性的胸(42.6%),臀部(14.3%),腿和脚脖(12.7%),腰(10.5%)等,女性的回答依次是男性的肩膀(48.3%),胸(27.9%),腰(10%),腿和脚脖(4.5%)。

한편, ‘성형에 대한 일반적인 입장’을 묻자 미혼남녀 모두 ‘찬성한다’(70.3%)는 의견이 높게 나타났다. 하지만 ‘내 애인의 성형’에 대해서만큼은 과반수 이상(60.3%)이 반대하는 입장을 보였다. ‘평소 고려해봤거나 해 본 얼굴 성형’을 묻자 남성은 ‘코 성형’(39.1%), ‘없음’(30.2%), ‘눈 성형’(19.4%), 여성은 ‘눈 성형’(29.9%), ‘코 성형’(24.2%), ‘쁘띠 성형(필러, 보톡스)’(19.3%) 등의 순으로 답했다.

另一方面,‘对于整形的立场’进行提问,未婚男女表示赞成(70.3%)的意见很多。但是对于‘我的爱人整形’这个问题过半数吧(60.3%)提出反对的立场。‘平时考虑过或者是做过的脸部整形’这一问题,男性的回答是鼻子(39.1%),没考虑过或没做过(30.2%),眼睛(19.4%),女性是眼睛(29.9%),鼻子(24.2%),微创整容(填充,肉毒素)(19.3%)等。

‘평소 고려해봤거나 해 본 몸매 성형’에 대해 남성은 ‘없다’(56%)는 의견이 우세했지만 ‘복근성형’(25.8%), ‘가슴 근육 성형’(13.5%)에 대한 답변도 더러 나타났다. 반면 여성은 ‘가슴 성형(확대 및 축소)’(36.4%), ‘지방 흡입’(22.9%), ‘없음’(19.6%) 등의 순으로 의견을 보였다.

‘平时考虑过或做过身材整形’这一问题,男性回答没有(56%)的比重很大但是腹肌整形(25.8%),胸肌整形(13.5%)的回答多少也有。相反,女性的回答依次是胸部整形(扩大和缩小)(36.4%),吸脂(22.9%),没有(19.6%)等。

 

김승호 듀오 홍보팀장은 “외적인 매력은 이성의 관심을 끄는 데 큰 역할을 하지만 순간적 끌림으로 끝날 수 있는 위험이 있다”며 “오랫동안 함께할 진정한 이상형을 찾기 위해서는 상대의 내면까지도 살필 줄 아는 여유가 필요하다”고 말했다.

듀오的宣传组长金升浩说“外在的魅力在引起异性关注上起了很大作用但是瞬间的吸引有消失的危险”还有“长久以来为了找到能在一起的真正的理想型也需要观察对方的内心”。

 

 

分类: 韩语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团