2014.08.28【英译中】我们为什么对手机上了瘾?

blair2007 (blair2007) 译往情深
76 4 0
发表于:2014-08-28 10:17 [只看楼主] [划词开启]

In the movie, Samantha constantly verbalized her feelings and formed her own opinions. Today’s phones aren’t like that. Mine requires me to tap and swipe across its screen in order to access the information stored within.

在这部电影中,“萨曼莎”软件不断地描述她的感觉并形成她自己的见解。现在的手机并不是那样。我的手机需要轻敲或者滑动屏幕来获得存储在内的信息。

It’s easy to see this as a one-sided relationship: Through snaps and taps I’m constantly pouring my heart out to my hand-held device and get nothing in return. Actually, that’s not true.

很容易把这个看成是单边关系:通过各种按键与符号我频繁地向手机倾吐内心却得不到任何反馈。事实上,并不是这样。

 I only have to open one of the many apps installed on my handy device and an emotional need is met. Instagram and Facebook provide endless self-worth support with likes. (Or, in their absence, not.)

我仅仅需要打开其中一个手机应用,情感需求就会被满足。Instagram 和 Facebook的点赞功能为我提供无尽的自我满足感。(如果没有人点赞,就没有这种感觉)

Twitter gives me a platform to vent, or crack jokes that are by most estimates not funny. Safari holds the answer to every question I’ve had or will ever have. Games provide a momentary escape.

推特为我提供平台可以去发泄情感、讲大概并不好笑的笑话。Safari为我提供曾有或可能会有的所有问题的答案。游戏可以让我短暂的逃避。

最后编辑于:2014-10-29 20:59
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团