2014.08.27【英译中】Learning by Thinking(1)

发表于:2014-08-28 11:16 [只看楼主] [划词开启]
Many of us are familiar with the gentle punishment known as "time-out," in which misbehaving children must sit quietly for a few minutes, calm down, and reflect on their actions.
New research suggests that grown-ups ought to take routine time-outs of their own, not as a punishment, but in order to improve their job performance.
我们很多人应该都很熟悉一种温柔的惩罚“面壁思过”,它通常用于犯了错的孩子,让他们安静的坐几分钟,冷静下来,反省一下他们的行为。据新的调查显示,成人也需要这样有规律的“面壁思过”,这不是为了惩罚自己,而是为了提高自己工作的表现。


“OUR WORK SHOWS THAT IF WE'D TAKE SOME TIME OUT FOR REFLECTION, WE MIGHT BE BETTER OFF.”

In the working paper Learning by Thinking: How Reflection Aids Performance, the authors show how reflecting on what we've done teaches us to do it more effectively the next time around.
我们的调查显示如果我们能用一些时间反省自己的工作,我们可以做的更好。在这份调查“从思考中学习:反省如何帮助表现”中,作者向我们展现了对已做工作的反省如何提高接下来工作的效率。


Pausing to reflect on our work improves job performance.
停下忙碌的脚步,思考回顾自己的工作可以让我们的工作表现更加完美。


The research team conducted a series of three studies based on the dual-process theory of thought, which maintains that people think and learn using two distinct types of processes. Type 1 processes are heuristic—automatically learning by doing, such that the more people do something, the better they know how to do it. Type 2 processes, on theother hand, are consciously reflective, and are often associated with decision making.

调查小组领导了3个调查,它们都是基于思想的双加工理论,该理论坚持人们思考和学习时会运用两种明显不同类型的加工过程。第一种加工是启发性的,通过做的事情自主的去学习,所以人们做一件事情做得越多,他们也就越会做这件事。第二种加工进程相反是反思性思维,通常与做决定相关。  


Essentially, the researchers hypothesized that learning by doing would be more effective if deliberately coupled with learning by thinking. They also hypothesized that sharing information with others would improve the learning process.

事实上,调查人员猜想如果能够在学习中慎重的加入思考,通过行动来学习会变得更加有效率,他们同时假想与他人共享信息会改善学习进程
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团