2014.08.28【法译中】Les plus beaux contes du monde (6) 223mots 323字

和_小饼 (和_小饼) 初涉译坛
51 3 0
发表于:2014-08-28 16:34 [只看楼主] [划词开启]

皇帝的新装(6)


继续更~


Tandis que le grand-duc cheminait fièrement à la procession sous son dais magnifique, tous les hommes, dans la rue et aux fenêtres, s'écriaient : « Quel superbe costume ! Comme la queue en est procession ? Comme la coupe en est parfaite ! »

当大公自豪地在其美丽的林冠下游行的时候,所有的人,在街上的和窗户里的,叫道: 多么漂亮的服装» !如此的(礼服)尾摆队伍!裁剪的是多么完美的 !»

Nul ne voulait laisser voir qu'il ne voyait rien ; il aurait été déclaré niais ou incapable de remplir un emploi.

没有人想要承认他什么也看不到,这就公开的说明他是愚蠢的或者无能力承担现在的职位。

Jamais les habits du grand-duc n'avaient excité une telle admiration.

从来没有衣服能让大公兴奋并且如此敬佩

« Mais il me semble qu'il n'a pas du tout d'habit, observa un petit enfant.

“但是他让我觉得他什么也没穿,一个小孩注意到。

—   Seigneur Dieu, entendez la voix de l' innocence ! » dit le père.

—   天啊,听听到这个天真的声音 !"他父亲说。

Et bientôt on chuchota dans la foule en répétant les paroles de l'enfant.

很快,人群中低声的重复着孩子的话。

« Il y a un petit enfant qui dit que le grand-duc n'a pas d'habit du tout !

有个小孩说大公什么也没穿

— Il n'a pas du tout d'habit ! » s' enfin tout le peuple.

他什么也没穿!所有的百姓都大声的喊着。

Le grand-duc en fut extrêmement mortifié, car il lui semblait qu'ils avaient raison.

大公感到非常屈辱的因为他觉得他们是正确的

Cependant il se raisonna et prit sa résolution :« Quoi qu'il en soit, il faut que je reste jusqu'à la fin ! »

然而理智控制他下定决心:"不管是什么,我应该呆这里直到结束 !

« Quoi qu'il en soit, il faut que je reste jusqu'à la fin ! »

不管是什么,我应该呆这里直到结束 !

Puis, il se redressa plus fièrement encore, et les chambellans continuèrent à porter avec respect la queue qui n'existait pas.

然后他直起腰更自豪,并且侍从们继续拖着并且重视这并不存在的礼服尾摆。


皇帝的新装,更到这里就结束了,下边的是别的童话故事,还望石榴队的小伙伴们继续支持~

多多提意见~


最后编辑于:2014-10-29 20:58
分类: 法语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团